译文仿佛一位仙女,雪白的花瓣带着笑纹。峰黄色的花蕊暗自含羞而微带红晕。碧叶如翡翠的头饰斜在鬓。昨夜的空庭中寒风凄紧,在朦胧的月光下忽然把你泪认。北风凄紧,一阵凉意把我从睡梦中惊醒,我的心头久久不能平静。刚刚送走拂晓的晨风,友人便送来一盆碧绿的水仙,这才惊诧花梦的确准。是湘水水神化成此花的淡香鲜新,似乎凌波走过很远的水路,尚带有古岸荒云的遗恨。在台阶前如果出现你的身影,淡淡的香气芬芳氤氲。连那经冬耐寒的冬梅,也要悄悄收藏她的神韵。把你放置在熏炉的旁边,忽儿又移放靠着精美的绣枕,以便我可以时刻欣赏美人的丝丝鬟鬓。料想友人也和我一样,对你格外喜爱关心,在清华池馆畔里与你朝夕相守,为你把酒言欢。
注释①聘婷:美貌。 ②清铅素靥:喻水仙花白瓣。靥:笑窝。 ③蜂黄:喻水仙花蕊。 ④翠翘:翠玉妆饰,喻水仙绿叶。 ⑤一壶葱茜:即一盆青翠水仙。 ⑥湘娥:湘水女神。 ⑦绀(gàn):黑青色;鬒(zhěn):美发。 ⑧清华:梦窗词有《婆罗门引·郭清华席上为放琴客而有所盼赋以见喜》,清华疑即郭希道。 ⑨台杯:大小杯重叠成套,称台杯。
推薦古詩:
答微之咏怀见寄、
杨柳枝(叶含浓露如啼眼)、
白帝、
宿江边阁、
旅宿、
春日词(春云阴阴雪欲落)、
宿新市徐公店(篱落疏疏一径深)、
戏笔(野菊荒苔各铸钱)、
即事(复楚情何极)、
己亥杂诗(少年哀乐过于人)
推薦詩句:
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜、
深林人不知,明月来相照。、
日月之行,若出其中、
催促年光,旧来流水知何处、
居高声自远,非是藉秋风、
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名、
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月、
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;、
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋、
请君试问东流水,别意与之谁短长
熱文成語
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百无聊赖 聊赖:依赖。精神上无所寄托,感到什么都没意思。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 比肩而立 比肩:并肩。肩并肩地站立。比喻彼此距离极近。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不关痛痒 痛痒:比喻疾苦或紧要的事。比喻切身相关的事。指与自身利害没有关系。
- 不假思索 假:假借,依靠。形容做事答话敏捷、熟练,用不着考虑。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不可开交 开:打开,解开;交:相错,纠缠。形容没法解开或摆脱。
- 不能自拔 拔:摆脱。不能主动地从痛苦、错误或罪恶中解脱出来。
- 非分之想 非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。