LOOL成語網提供成語解釋、出処、成語謎語、成語故事大全、成語接龍、近義詞、反義詞等查詢 简体版

翻译

位置:LOOL成語網 > 詩詞大全> 楚游日记十三翻译

楚游日记十三翻译

查看楚游日记十三全詩

  初六日吃了饭后出发。走出城东门,五里,一座山突立在路北边,武水也向北流来,路从山南边延伸。水向北边转过山嘴,又往东南流去,路折往东北。一里后,一条路直朝北去,这是通往桂阳州的小路;一条路岔往东北,它是去宜章县的路。三里到阿皮洞,武溪又折往北流来,经过阿皮洞的东北面流去,溪水西面有几家居民。从此处跨过桥往东攀上牛庙岭,就都是一片荒寂,没有村落。越岭往下走四里,是川州水凉亭。又从山谷中上上下下跋涉五里,到桐木郎桥。桥下流淌的水,自南而北,它的源头应当是从秀岩穿过石穴流出来的水。桥东面有块古碑,飞白大字写着“广福桥”三字。字体非常遒劲,是宋代桂阳军临武县知县曾烯颜书写的。从此处向南而后往东登上一座岭,又向东顺半山腰走五里,路忽然岔向四个方向,于是我们不从东而从北面的路走。下了岭,又往东从山坞中走五里,为牛行。牛行人烟不多,民户散居在山谷中。大路从四条岔路中的东边那条直走,一路都是高大的山岭无人居住,我们所走的是小路,便于中途找人家烧火做饭。由牛行又往东走,从小路登上岭。越过岭下去,走三里,为小源,也有几家村民住着。从此处又往东北翻过两座岭而往下走,共五里,到水下。遇到一人,他对我们说:“水下到凤集铺只有三里,但岭间荒僻而盗贼多,一定要找得护送的人才可以走。”于是我在水下村民家吃了饭,那人为我找护送的人然而未找到,我们便往东南走,一里后,又往南从一条小路上攀爬,接连翻过两座岭,见释铺就在山头上。此铺正好在岭侧的山脊上,铺所在处为临武、宜章两县的东西分界地,但铺亭倾塌衰败,荒寂而无一户人家居住。于是往东走下岭,转往东北行。两里,才有村落,在小溪的西边。跨过溪上的桥,往东北顺溪水向下行两里,到锁石,这里村落很繁盛。朝北望去,有大山高高隆起,这是麻田大岭。从锁石往北登上岭,走三里经过社山,有两座圆而陡削的山峰耸立着,一座尖圆而另一座倾斜突兀,两峰相夹处为锁石的水们。从锁石水口东面朝岭下走两里,武溪又自北而南流来,路与溪水相交汇,这才沿溪南岸往东走。溪又折往北,溪北岸山水环抱形成一块平地,这是孙车坪,溪边有小船停泊着。我们便从溪南边转进山峡中,走一里,往南上了一座岭,叫车带岭。岭高而荒凉,行人都讲的是如何如何危险的话。我不顾这些,直朝上走一里半,登上岭的顶端,往东望去,远处隐隐地有斑黄色,辨不出是云还是山,而麻田大岭已经在它的北面了。朝岭下走一里半,有条溪流涂涂流淌,溪侧面的石穴中,有一池泉水,从石穴顶上流下来,清爽寒凉胜过溪中百倍,于是我捧了些池中的水喝,用溪水洗了手。再往下折朝东,共走七里,到达梅田白沙巡检司。武溪又从北面的麻田向南边流下来,经巡检司东面而去。这天午后天气大晴,共行了六十里,停在巡检司侧边的旅店中。原先,路上遇着的人屡屡说途中恐有不测,告诫我要快走,我见天色还早,心想何至于像他们说的那样,抵达旅店中,才知道上午有盗贼一百四十人从上乡来,由巡检司东面到龙村,走小路向广东去了,他们告诉当地人说不要害怕,你等老百姓不值得骚扰。

  初七日早餐后才出发,因为昨天夜里我身体不舒适。从巡检司东渡武溪,便往东上了渡头岭。朝东北走,直逼麻田大岭下,共三里,才折向东南,再次登上岭,两里后下了岭,才往山坞中走。又走了五里,有几十户人家散处在山麓间,这是龙村。村北有座石峰突兀在路左边。又往东北走两里,便向南登上一岭,从岭上平平地走三里,才向南下到山峡中,有细流自南而北流去,渡过溪水就朝东边上了岭,一里半后到高明铺。又下了岭,再走三里,为焦溪桥。焦溪在高明铺南面,有几十户人家夹桥而居,溪水自北向南流淌。由此处往东南走三里,翻过一座岭,为芹菜坪。南面有山峰分突出来,峰下面有重叠的石崖支撑着,颜色赤褐而杂有黑色,极像武彝山的一部分。此处四周的山都是青绿色,高峻尖峭,唯独此峰显得特别。又走三里,翻越一座岭,那岭很高峻。如先从岭北走,可以平平地观览麻田、将军寨、黄岑岭等众山峰,现在已经从岭南走,则岭南空阔而向南面延展,我想它是武江直往下流经的地方。下了岭,又往北走两里,有座楼横在路口,这里为隘口。隘口东南面的山上,有座五层高的塔,正在营建而没有竣工。过隘口后,顺着塔山的北睡,寻找到小路折进山坳,这里为良岩。寺向着西南,岩向着西北,岩口有个池子。僧人凤岩为我煮了些金刚笋,用醋和油炒了下着粥吃,便躺在寺中,睡了一觉。下午进入南镇关,到达三星桥。跨过桥,集市上店铺夹道,行李杂沓,因为此处是南下广东的大路。桥就在县城南边,而城南门在桥西面,大路顺城墙外往东延伸。随后往北过了东门,又直朝北经过演武场。演武场西面,一块块高峻尖削的青石横卧在路旁。共往北走十里,经过牛筋洞,有将近百家居民,居住在青岑山下。大山西南,首先耸起的是麻田大岭,〔此岭仍为临武县地。〕麻田大岭东北面再耸起的是将军寨。〔它已经属于宜章县。〕山的最高顶往东北延伸为高云山,山上有寺庙。高云山折往北转到最深处,才东列为黄岑山。这座山南北横列,南睡就是曲折岭,又往东再横列一层,这就是青岑山,牛筋洞在它的东北麓。再往北走一里,为野石铺。铺北面石峰玲珑,蹲立在路左边气,这里就是野石岩,但开初我不知道。向岩下居民打探情况,回答说:“从峰北面小路进去就是岩洞。”于是顺山峰的北睡,转出山背后,那地方是寺场,不是岩洞。赶快返出来,想投宿在岩下的居民家中,有个人挡在门口拒绝了客人,不让进去。我见这座岩石头奇异,以为此处一定是岩洞,苦苦恳求,他家侧边的一小户才允许住留在他家。我想从他家房屋后面上岩,而他家在屋后到处编了篱笆隔绝着,必须从中间那家屋子的后门出去,但那个拒留客人的人仍不肯让我们进去。于是从岩南边的乱石中攀崖越进到岩内。先登上一个岩洞,洞门显出深邃的样子,洞内有条通到顶端的石缝,但洞不很深。仰见洞门的左边,有些石瞪隐没在草丛间,便赶忙披开荆棘往上爬。往西南走在石径间,又见到一个如双掌相合般的石门,石门内狭窄而稍深,右边裂开个小支洞,上边也露出天光,而右边石壁的半中腰,有个圆状的孔穴透明如镜‘走出石峡门,再沿石瞪往西北向上爬,便是弯隆的崖壁如刀削般直立着,崖壁上面有重叠的石头耸入云霄,下面若展开的帷嶂向内卷起。当时渐渐临近夜晚,四下里找路但没有找到,心想此处就是野石岩无疑。志书上原记载说野石岩“临近官道旁,',由此可知不是在山后,但遗憾的是没有人用石头一层层修砌成道路以便人们能穷尽此岩的优美景观。于是走下山,就坐在小屋中,而那挡门的人已经到别处去了。随即听到中间那家房间的窗户内有呼喊客人的声音,原来是主人躺在房内休息。他问道:“客人探寻岩洞曾见到仙诗没有?”我将所经过的地方对他说了一遍。他听后说:“你没有去到有仙诗的地方。弯隆的岩壁右边,石峡门的上面,还有路可以上去,明日应当再继续探寻到尽头。”当时侧边那户的主人虽然好客,但他家的屋子很低矮狭窄,猪圈和客人的床铺共同在一处,见我有不便的意思,他便问屋中主妇是否可在里边借我个睡觉的地方,而妇人不答应,我于是走到窗子下求中间那家屋子的主人,结果他允许了,这才把卧具搬到他家中。中间那家屋子的主人起床来向我说:“客人喜好游览名山,此地有座高云山,是众山的顶端,到山上的路由黄岑岭往上走。宜章县八景中有‘黄岑滴翠’、‘白水流虹’两处胜景在这座山下,不可错过。”我点头表示接受他的建议。初八日早晨,找到个导引我游高云山的人,他要我稍候,上午才得以一同前往。我饭后又攀到野石岩上,从弯隆的岩壁东边、丛密繁茂的树木下走,果然又找到路。往上走几步,乱石纵横,路又分辨不出来了。于是从花尊似的石头间攀越,上面都是玲珑而破裂开的石头,有些大石头高高耸立在外围,与里面的石头夹峙而形成石坪,它们相互掩映,显得愈加奇美,然而终究没能找到洞中的诗。来回地漫游了许久,回到迷失道路处,看见个石穴就在我所越过的石头下面。于是甸甸着身体爬进去,石穴内深邃幽长,纵横裂开,形成孔穴通到周围,这些孔穴曲折延伸到石坪下面,都是明朗而可穿过。总的说,前面是攀越到上面,现在是穿行在底下,寻找所谓的仙诗,竟然没有。下了岩,导游还未到,正拽起行李袋要上路,忽然北边路上传来消息说,有两百多个大盗正从北面过来。岩下人家的主人都忙着逃走,背着孩童奔到后山躲起来。我与顾仆又携着行李袋藏到刚刚游览的石穴中,因为此处道路僻静木易被发觉,而且有后穴可以跑到其他地方。我藏在石穴中,叫顾仆从石穴旁边窥视外面的动静。开初众人奔走纷纷,随即路上静悄悄的没有人。过了好久,又有从北往南来的人,于是向下询问,回答说:“盗贼从章桥上经过桥外的山岭西向黄茅去了。”这才下了岩往南走,这时从北往南来的人很多,而向北去的仍不敢大胆举步向前。路上的人相互传告,这些盗贼就是从梅前司渡河、有一百四十人的那伙,他们往南到天都石坪行劫。他们从东面的小路,往北出了章桥,再转回西边,差不多绕了宜章县城四郊一圈,但仍不敢直通过城门。我们往南从原路走了一里半,抵达牛筋洞北面,便从小路往西南顺大山走。一里半,转出到牛筋洞的后面,就向西穿越山峡,共五里,走出山峡,便沿青岑山的南麓往前走。有一条路比较大,是往西南到县城去的,而到黄岑岭的路却若断若续,只是猜测着走。共往西走三里,转过一条山冈,才与南面来的大路交合,于是往北向曲折岭上走。两里,直登到岭坳上,岭坳西边就是“白水流虹”处。章水的上源,自高云山往南流经黄岑桐,由此处流出山峡,分散奔涌的水流从石头上悬空泻下形成此景。当地人就称此岭为黄岑岭,然而黄岑山还耸立在北边,此处是它向南延伸下来的支脉。越过岭,往西北走半里,就溯涧流走,黄岑山高高耸立在东北边,它南面山峦环绕,形成一个酮,一条大溪横贯炯中。走一里半到达蛔的尽头,有条小路向北去,据说可通到章桥。仍旧溯溪往西行三里,到兵马堂路口。而后仍然溯溪折往北一里,才离开溪水登上岭。往北朝上走里,再向西下到山坞中‘这里为藏经楼。高山环绕在四周,小涧潦泅在门前,寺庙非常整洁。它原先是贮藏佛经等物件的地方,近来被盗贼抢劫,寺中僧人多数逃散到别处去了,经书移到高云粼只剩下一两个僧人闭门守护在寺内。于是我们在寺中煮粥吃,坐立躺卧了许久。下午才从寺左侧登岭,向高峻的岭上直上两里,为坪头岭。越过岭头稍往下走,见到个很幽静的山坞,四周筛纱似的山峦堆青叠翠,众多沟谷中溪水争流,并且有一片修竹。交相掩映的丛密树木中,有一间静室。那静室完好整洁,但里边空寂无人,周围是高山流水,显得幽远美好。走半里,穿过山坞,又溯洞往北朝岭上走一里,岭到了尽头而水流不绝。这是坪头岭以上的第二岭。水又从上面的山坞中穿过山峡流下来,路穿过山峡进去,又平平地从山坞走半里,渡过涧流,往东北上了岭。涧流从东边的黄岑山后面流来,平缓地流淌在山坞中,石坪殷红,清泉素涧,如在水中洗涤锦布一样;水流出山峡向下奔泻,发出珠鸣玉韵般的声响,重重树木遮蔽了它,幽暗而不可窥见;再往下绕过静室西南向下倾注,流出藏经岭南边,为大章水的源头。这座岭不很高,不超过半里,我们渐渐绕到黄岑山的北面。这地方山中的杜鹃花鲜艳美丽,光彩耀目,树木虽然不繁茂,花色却极其美好,不是其他地方可以比得上的。这是坪头岭以上的第三岭。稍微经过一小段平地,又往东北朝上攀一里,便翻越岭脊。这是坪头岭以上的第四岭。它西面石峰突兀如同蹲坐着的雄狮,这是将军山向南延伸而来再折往东的脉,东面则是往南穿过而成为黄岑山的一座山脉。越过岭脊往北下一里,折往西北朝下走,在深树丛中又行一里,见到高云寺。此寺虽然靠在青翠掩映的山腰幽深处,但仍旧高高雄踞在千万座山峰的最高顶端。它创建于隆庆五年(1517),如今已渐渐破败,但是寺的大门和方丈,仍然未齐全,实在是高大建筑的营建确实是不容易。寺内先前有五十个僧人,因为被流寇侵扰,现在只留得有六七个,他们以耕种为业,而清晨和天黑时的佛经诵读并未废弃,这也是此处仅见的。主僧宝幢,很能安顿客人。到寺中时,太阳还未落山,因为疲惫至极,急忙洗浴后就睡下。

  初九日早晨起来,浓:雾遮掩了山岭,咫尺间什么都不能分辨。询间后得知山间也没有其他奇异的景物,便决计下山,往东北朝丛密的树木中向下走。开初,我心想山间被萝棘遮蔽,即便有些地方不能进去,但身体经过之处,向周围观看或许不会见不到景物。等走五里到达山麓,有几户人家散处在山坞中,打听所谓的坦山,都说就是此处,而探间所谓的万华岩,都说没有。徘徊四顾,没有奇异的地方。但山坞中的水流下章桥,大路顺水而去,很曲折;由此坞往北翻越虎头岭到良田,是小路,很近便。于是便从村子侧面往北上了岭,岭东面的山坳中,涧水从大石崖上奔泻而下,若挂着的帘子散泄的布帛,也是此地所仅见的。一里,攀越到山坳上,又走一里半,重新溯流往北走到山坞中,再走一里半,又越过岭向下行,有条溪水自西向东流,一询间,它仍是往东流出章桥的溪水。渡过此溪,又有条溪水从北面流来相汇。溯溪往北从山峡中走,两里为大竹炯,这里有几家居民,水从桐西面流来,我想它也是黄茅岭下面溪水的未流。由大竹婀往东翻越大竹岭,此岭为大竹山向南延伸下来的山脊,是分水岭,〔岭东边的水由吴溪流出郴州,西边的水由章桥流入宜章县。〕一路上上的少下的多。向东直下两里,为吴溪。几家居民分散居住在一个很宽阔的地带上,昨天经过章桥的流贼就是从这里往西去的。村东面一里,有座桥横架在溪上,越过桥往北走,登上小分岭,也是上的少下的多。走两里,下到仙人场,有条较大的水流,从北面山炯中穿过山峡向东流去,一座山峰扼踞在水边,水流腾涌、石头飞突。水折向南,它西面的山峰破裂开,若像平平切削下去的,我以为下面必定有洞壑可供休息;等低达石崖下,便横渡过水流,却是荒寂而无人烟。于是往北翻越一座山冈,走两里为歪里。此处原先是姓廖的人家居住,居民很多,有条小水自北向南流去。于是从此村东面上了平缓的山岭,往北走一里,岭西面山坞中是姓王的人家居住,房舍很整洁。询间此处居民得知,昨天流贼从章桥北面的小路来,停在村西大山的丛林中,过了一夜才离去,想必也是窥视到了什么情况而不敢行动。从此处往东北走出山坳,石头铺筑的道路通畅齐整,共走十二里抵达良田。从歪里就下起了雨到此雨势更大,于是在店中煮饭买酒。良田的住户和市场很多,是往来路途中的一个大村落,二月间,三四百个流寇也曾结队经过这里。饭后,雨没有全停,只往北走了十里,投宿在万岁桥。按志书记载,郴州南面有座灵寿山,山上产灵寿木,原先称万岁木,所以山下的水名叫千秋水。如今有小万岁、大万岁两条溪,都有桥架在溪上,水都是自西向东流。我以为灵寿山必定有名胜风景可以探寻,等问遍当地人,才知都无可征询,只是两条水改掉了“千秋”的名保存着“万岁”的称谓。

推薦古詩: 古风(桃花开东园)早雁春雨临江仙(樱桃落尽春归去)夏日绝句(生当作人杰)智通寺对联(身后有余忘缩手)出嘉峪关感赋(严关百尺界天西)减字木兰花(漫天皆白)七律二首(绿水青山枉自多)五律(外侮需人御)

推薦詩句: 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干鲁酒不可醉,齐歌空复情日出东南隅,照我秦氏楼弱冠弄柔翰,卓荦观群书哀蝉无留响,丛雁鸣云霄当年不肯嫁春风,无端却被秋风误中岁颇好道,晚家南山陲

熱文成語

  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 案无留牍  桌案上没有积压的公文。形容办理公务干练、及时。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 拔萃出群  拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众人之上。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百般奉承  用各种方式来恭维讨好人。
  • 背井离乡  离开家乡到外地。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 闭关却扫  却:停止;却扫:不再清扫车迹,意指谢客。关上大门,扫除车迹。指闭门谢客,不和外界往来。
  • 必恭必敬  恭、敬:端庄而有礼貌。形容态度十分恭敬。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 病从口入  疾病多是由食物传染。比喻应该注意饮食卫生。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 飞云掣电  掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。