LOOL成語網提供成語解釋、出処、成語謎語、成語故事大全、成語接龍、近義詞、反義詞等查詢 简体版

翻译

位置:LOOL成語網 > 詩詞大全> 滇游日记十翻译

滇游日记十翻译

查看滇游日记十全詩

  二十六日鸡叫两遍,吃过饭后从旅店出发,就向北顺着西山走。三里,天色渐渐亮起来。看得见有条岔路从西南伸过来,有条岔路从东北伸过来,而正中的道路则直直地往北穿越山坳。原来西部大山延伸到这里后向东分出一支脉,独特地竖立为一座山峰,在关口中部突起,阻扼蝗螂川流,山峰向东折而盘旋,河流被山峰阻扼,遂渐往东退后,就往北穿破峡谷向西,争着朝石级上坠流下去,这就是所说的石龙坝。这座山峰名九子山,其实是海口下游关口的门户,平定哨位于山南面,大营庄在山东面,石龙坝在山北面。其山不十分高大,圆圆的山峰奇特地耸立着,正好位于水口,所以自然显得很雄伟。山顶上有九枚石头,比人还高,并立在峰头上,当地人因此建了九子母庙,把九块石头当作九子,因而把山作为九子的母亲。我知道正路是中间这条,猜想东北伸过来的岔路是便道,而且可以一直看着蝗螂川流,于是从岔路走。一里抵达大营庄,而蝗螂川流在下面轰轰作响,水上不能行船,陆上不能从峡谷穿过,必须仍然返回走大路,越过山坳才行;于是从原路返回去,顺着山峰西面越过山岭往北下。一共走了二里,有条小溪从西南峡谷流来,渡过小溪。又往西上,越过山坡,而山坡北面的峡谷中,蝗螂川水从九子母山的东边穿破峡谷往北流出,转向西,绕流到九子母山北边后坠落峡谷,峡谷中又是山石充塞而层层阻隔,水流横冲直撞,有时从山石顶上跨越,有时从山石侧面窜出去,流过一层,又跳跃到另一层,半里以内,连续下坠五六级,这就是石龙坝。蝗螂川水不能全程通船的原因,都是因为这些山石从中作梗。从前治水的人多次烧石头凿掉石阶,都没有成功,当地人说石头凿后又长出来,未必真是这样。

  蝗螂川水流完石阶,峡谷也向北转。道路从峡谷西边的山上走,顺着道路往北行。往下看石阶尽处,有一方形的塘水在峡谷中,特别清,当地人称做青鱼塘,说塘中的青鱼又大又多。考证志书记载,昆阳州平定乡小山下有三个洞,洞中的泉水流出后汇积成潭,潭中有青鱼白鱼,俗称随龙鱼,会不会就是这里呢?往北走二里,峡谷逐渐开阔,峡谷底下有个村子,是青鱼塘村。往北走二里,转向西北登上一座岭,这座岭最高,才能往东看到观音山和罗汉寺所在的碧鸡山,两座山峰在东边对峙。又往北看到远处有一重山,横列在众山北面,西边尽头处独特地耸起一座最高的山峰,是笔架山;其西面又另外耸立着一座山峰,和笔架山并列耸立,是主峰山脉龙山;东边尽头处有两座山峰分开耸立,也最高,叫进耳山,山南面的山坳比较低平而且开阔,是大路上的碧鸡关。东西两边最高的山峰之间,有座特别锐利的尖峰,从横列的山梁南面透出来,这是龙马山,山下是沙河水所流过来的地方。只有往西看才觉得群山比较低平而且开阔,去滇西的大路顺着群山往西走,而主峰山梁反而顺低处往南延伸。〔主峰山脉,西北起自丽江府、鹤庆府东部,往南延伸到楚雄府南部,又往东北延伸到禄丰县、罗次县北境,再往东延伸到安宁州西北境,往东耸立为龙山;于是往南从安宁州西部延伸,又往南越过三泊县东部,再往南绕到昆阳州的西南,才转向东延伸,经过新兴州北部,为铁炉关;又往东经过江川县北部,为关索岭,再往东耸立为屈颗巅山,于是转向东北,为罗藏山,是滇池与抚仙湖之间的分水岭。〕

  从岭上开始往西走,一里,越过岭巅。又往西北下一里,看到蝗螂川水从岭北麓绕向西,又转向南。岭西边有个村庄,位于蝗螂川边,河边设有渡口,这是武趣河,昆阳州西界到这里为止,过了渡口就是安宁州界。武趣河之水绕着村庄往南弯曲,然后又转入西边峡谷中流走;道路过河后就往西北上坡。接连越过两道小土山,共走了五里,往北下,东边坞中有一塘水。又往北走二里,西边坞中有一塘水。又往北走一里半,路东边有个村子。又往北走一里半,才到山坡北面尽头处,山坡下有北方才有的东西走向的大山坞,于是下坡顺着山坞往西走,二里,东北边有条河从横贯山坞北部的尖峰中流下来,这是沙河。其水流较大,石桥横跨在东西两岸。河水从桥下往南流去,蝗螂川水从武趣河西边峡谷中转往北流来,与沙河水在桥南汇合,半里,就往西北流到安宁州城的南部,从这里往北流经安宁州城东面而再往北流去。过了沙河桥,又往西北走一里,去省城的大路又从东北边延伸过来,膛螂川从安宁州城南部流来,都在城东交会,有座巨大的石桥横跨在蝗螂川东西两岸,气势非常雄伟壮观。

  过了桥就是安宁州城。从东门进城,市场店铺较集中,于是在市场上买酒喝,因为考虑到要到温泉沐浴。喝完酒,忽然间风雨交加而至,就打着伞顺着南街往西走)走一会才知道这是通往禄裱的大路,就返回到东门内,顺着东街往北走。半里,经过州治前面,从州治东面又转向北走了半里,有座朝东的庙,门额上题写着“灵泉”二字,我以为是三潮圣水所在处,走进去。庙门内左边有口巨大的井,井口上累起木头,横架成梁,栏上装设着用来汲水的装置,原来是盐井。井水又咸又苦而且非常浑浊,有人在井旁监督,每天两次汲水熬盐。〔安宁一州,每天日夜熬盐一千五百斤。城内有四口盐井,城外有二十四口盐井。大的盐井一天可以熬出六十斤盐,小的能熬出四十斤盐,都是把卤水汲起来用桶担回家去熬。〕又往西转过城煌庙向北走,半里,从北门出城。风寒雨冷,路上没有行人,我的游兴却不因此而止,冒雨一直往前走。顺蝗螂川西岸往北走三里半,有村子坐落在西山麓,村后的庙宇向东对着村子,我没有进去。又往北走二里半,大路绕着山朝西北转;有条路岔下坡,顺着水道一直往北。我于是顺着岔路下去,一里半,有船夫和船停泊在渡口,上船渡到河东岸,雨才停。又顺着东边的山麓往北走,抵达北岭下,河流被北岭阻扼,往西绕着沟壑流去,道路仍然往北上岭。岭很陡,一里后翻越到岭北面,又一里,下到岭北的坞中,有条小溪从东北边流来,往西注人膛螂川,小溪上有木桥横跨,过桥。一共走了一里,又往西北上坡,有村子坐落在山坡北面,道路从村旁边经过,一里,越过山坡往北走。两下两上,一共走了三里,往西俯视蝗螂川水,已在山崖下。崖端有亭子,忽然出现在脚底下蔺我从上面看到后感到惊异。急忙离开道路往西下去,走进亭中,看到亭子后面一片片的石头,,像青色的荷花从地上涌出。北面还有一个亭子,亭下是用木架支撑。看亭子下面,则像井一样是中空的,井中有很陡的阶梯,可以转着往下坠二当时,我知道去温泉还应当从上面往北行,但这一奇观不能不看,于是顺着石阶坠入井中。井中的阶梯有的凿石而成,有的嵌木而成,有的用梯子搭成,有三转,每转大约二十级,一共六十级到井底。井孔周长只有四尺,而到底的深度大约有四五丈。井底很平整,崖旁侧开有多门,朝西、对着蝗螂川的是正门,朝南的是侧门‘侧门里有斜斜的屏障,屏障间裂出四五个孔,像窗格、门户一样,交叉贯穿,重叠相印,当地人因此把这里为“七窍通天”。“七窍”是说门多,“通天”是指洞上面单独贯通。侧门的南面,陡削的岩壁像屏风一样列在蝗螂川边;洞下的其它洞门,另外并排着分开,一共有三四处,都不太深、不太透,然而蝗螂川水从洞前流过,洞上是屏风般的岩石,而且洞门一个接~个,更增添了北洞的奇观。再往南到岩壁转角的突起处,有一块巨石坠落在岩壁侧面,迎流分道,上面写有“醒石”二字,是冷然的笔迹。〔冷然是学道杨师孔的号。杨师孔是贵州省人。〕巨石北面的陡岩上,有“虚明洞”三个大字,因在高处而不能看清是什么人的手笔。其上面的南崖,有石头横着斜卧、像手垂下来的形状,其下面也有朝西的山洞,洞较大而中部拓开,但缺乏嵌在空中和穿透漏光的奇妙。“虚明”二字,除了北洞没有其它洞能够相称。“虚明”大字下面,又刻有“听泉”二字,字迹很古,是燕泉的笔迹。〔燕泉是都宪何孟春的号。何孟春是郴州人,又自叙是我家乡的人。〕在“听泉”二字旁边,又有“此处不可不饮”的石刻,是升庵的笔迹,〔升庵是太史杨慎的号。〕但刻得不好,赶不上中洞的石刻。洞口右边有“此处不可不醉”的石刻,是冷然的笔迹,雕刻手法精妙,于是有后来者居上的感觉。还有,“听泉”二字上面,刻有‘首绝句醒石诗,落名是“姜思睿”,而醒石上也刻着这首诗,落名是“谱明,'i不知道谱明是什么人?一首诗落两个名字,会不会谱明就是姜思睿的字呢?这里山水幽静秀丽,石洞沟壑玲珑剔透,真是贤人隐居的胜地,可惜没有一个人来这里安身。大洞的左边,弯形岩壁南端尽头,又有一个洞,、只见洞中冒出火烟,急忙进入洞中。此洞狭窄而且深,洞门口有一根石柱悬立在正中,将洞分成二边,有个赤身裸体、像囚犯一样的锣侈在洞里编织草鞋,火烟就是他烧火煮饭冒出的。‘石洞南面岩壁尽头,就是先前从南边过来的山坞,是我下去后又上来的地方。

  这时顾仆还留在北洞等我,我又顺着岩壁边往北走,北洞右边,又是岩壁北端尽头,于是爬坡往东上,仍然走到岩壁边南面伸过来的大路上。半里,路左边有座庙庵,往下看西边山崖下,聚集着排排房舍,温泉就在那里了。庙庵北部又有一亭子,高高地点缀在东边峰腰上,亭子的匾额上写着“冷然”。正当温泉上面,写上“御风”的亭名,杨君称得上冷暖自明了。从亭子前面踩着石头西下,这些石头棱角分明,边沿锋利。我喜爱这里的石头,攀越着往下走,就到了温泉浴池的所在地。浴池汇集在石崖下面,东面紧靠崖石,西面距离蝗螂川数十步。池南面,有三间房屋,北面对着浴池。浴池分内池外池,外池本来就泉水清莹,内池泉水更加清澈,沐浴的人大多在外池。内池中有石头,高低不一,全部沉在池水中,石色像绿玉一样,映衬得池水光艳明亮。我所见到的温泉,滇南最多,这里的水质确实才是第一。浴池房屋背后,在东边崖石上面,有三间佛阁,匾额上写着“暖照”,南面的山坡上,有三间官府的房屋,匾额上写着“振衣千初”。佛阁和官房都被当地人锁着,不能进去。我沐浴之后,在西街散步,看到卖浆和柿子的人,因沐浴后很热而买柿子吃。就着询问,知道虚明洞的南部,还有云涛洞,蝗螂川西岸、曹溪寺旁有圣水,距离此处三里,都反而在温泉南面,可以顺着蝗螂川往上游览。原来温泉浴池西靠近蝗螂川东岸,两边房舍之中是大路,顺大路往北走,一百里就抵达富民县。蝗螂川东岸最高的山是笔架峰,就在温泉浴池的东北,是志书上记载的岱最山;蝗螂川西岸最高的山是龙山,曹溪寺位于龙山东面的半坡上,是志书上记载的葱山。蝗螂川夹在这两座山中间往北流,而葱山则是主峰山脉往东盘绕。我来到蝗螂川边时,打算先寻找曹溪寺圣水,但渡船在蝗螂川西岸,等了一阵没过来,于是往南走半里,从虚明等洞下边过去。往南抵达山崖的地方,山坡弯曲形成山坞,应当仍旧顺蝗螂川边往南走,因为没有路,于是上到先前走过来的大路边,从小路绕着西边的山崖往南走。也是两下两上,走了一里半,有个村庄坐落在坡南,这是沈家庄。一位老年妇女指给我看云涛洞还在南坡以外。又往南穿过山坞,走半里后上坡,路断了却不知道云涛洞在哪里。往西看蝗螂川对岸,居家很稠密,山上有寺庙,应当就是曹溪寺。看到村童在河边捡柴,就远远的呼叫,询问云涛洞在哪里,这村童一边说一边指,因为隔着河,他所说的、指的都听不清楚。看到南坡下面,有一丛石崖,便漫步走去。来到石崖下面,抬头看到石头缝隙中,丛丛的竹子非常秀丽,上面有红色的门扇没有关。我登上去,石阶弯弯曲曲,长廊亭阁十分幽静,残存的花卉、墨迹,乱七八糟的散在小路上,很多窗格、石床,散乱在洞口。长廊后面镶嵌有洞门,洞上面有一层楼横跨,都是朝西的座向。我先上楼,楼里供奉着观音大士等神仙的塑像,烧香的茶几,放灯的案桌,都是树根制成的,大多显得奇特、古老。楼南部有一间卧室,米罐书箱,仿佛还留在房里,但长满青苔藤萝,则表明封存、埋没已经很久了,空无一人,可任意直行,不知道是什么人修建,因为什么而废坏。下楼后进洞,一进去就像进入一间房屋,洞侧面有个小洞穴,又深又黑地下陷进去。洞北面又开了一道门,穿过这道门进去,有个小孔斜斜地通到外面,我看见竹影钻入孔中,就从黑暗中往下走。往南下深得不知道洞底在哪里,往北看也有一道窗户,光从上面透进来,只是透入的光十分微弱,亮度照不到深处,我用手在狭窄的洞中摸索,用脚探索空间,时时手脚都没有附着的地方,又时时手脚都被阻碍。到了洞底后,忽然看到西南有很亮的光,转过一段狭窄处,才看见亮光从西北边洞顶的缝隙透进来,这里底部也是平的,而上部还是弯形顶高高环绕。突然有个身影从缝隙前闪过,我感到奇怪,呼叫顾仆,听到答应声正好在透光的缝隙那里,闪过的就是他的影子。我又转进黑暗的底部,间隙狭窄、崖壁悬空,不知道从哪里落脚,然而对洞中的关键部位逐渐熟悉,攀爬似乎容易了,感到在明处心有余悸,不如在黑暗中那样胆大。又上了一层,于是从上面窗户透入的微弱光线,也逐渐使一定的范围显得明亮,原来侧面有很小的阶梯,顺崖壁弯曲,有的废坏了,有的很完整,只是当初没有看见。从洞里出来,仍然从前廊走到门外,看到右边的石崖下有一块石刻,外面荆棘、灌木结成网样的鸟兽窝,远处看不见。我考虑无法除去这些荆棘和灌木,就踩着荆刺、灌木钻进去,帽子、鞋都被刺钩掉了,我又用布包住头作为保护网,才能读碑刻。于是知道这座庙庵是天启丙寅年安宁州人朱化孚修建的。〔朱化孚是壬辰年的进士〕这里的楼阁廊亭,都有名称、匾额,住山僧也有姓名、诗文,但没多久就成了寂静的山谷,遗弃的建筑白白存在,只能使人增添感慨啊!

  从庙庵下来后到蝗螂力}岸,如果有一只船渡过去,就能往西上曹溪寺。等了悦阵没有船来,只好仍然往北走三里,抵达温泉,乘船渡过蝗螂川,登上西岸,溯河流往南行,看着河东岸的虚明崖洞,好像很近,又好像很远,仿佛在残春景色之外。往南走一里,又看见河东岸有一座山崖,也像虚明洞崖那样横列、突出,下面也分裂出很多洞,洞门都朝西,崖上面写有“青龙洞”和“九曲龙宫”的大字,隔河相望,禁不住非常神往。当地人说这两个洞很深,点着火把进去,大约有四五里,只是洞中漆黑一片,没有透光的地方。这两个洞就在沈家庄北面,我先前从虚明洞顺着河岸过来,就能看到了,而误从上面走,走到洞崖边却不知道,为此感到很不痛快;然而南边的云涛洞,北边的虚明洞,.两处都已经穷究,这两个洞错过之后又得以从对岸看到,也不是没有缘份。又往南走一里,来到河西岸的村落。从村落背后往西上山,转向南走,又往西上,一共一里,就到了曹溪寺。曹溪寺寺门朝东,是座古庙。我一进寺就想去找圣泉,看到大殿东边、西边各有一块巨大的石碑,是太史杨升庵写的碑文,于是拂拭石碑读碑文,知道寺中有优昙花树等名胜,因为找纸录碑文,就来不及询问圣泉。这天晚上,在僧人房舍中烧火做饭,住在大殿右边。

  二十七日早晨起床时很冷。我昨天晚上只录了一篇碑文,而大殿左边的还没有录完,僧人为我准备了早餐,于是吃过饭就去录碑文。有两个在寺中读书的学生,因为不能将这块碑文断句,前来相问,我为他们讲解示范。〔这两个读书人一个姓孙,是安宁州人;一个姓党,是三泊县人。〕姓党的便带领我去看优昙树。这棵树种在大殿前东北角二门外的山坡上,现在已经修筑在墙版中,有三丈多高,一抱粗,而叶子非常大,下面有丛丛嫩枝从旁边长出来。听说在六月伏天开花,花色白中呈淡黄,像荷花一样大而花瓣长,香气十分浓烈但不结果实。我摘了几片树叶放在袋里。于是和党生从僧厨北面下坡,沿着山坳往北走,一里半,看到了圣泉。泉水从山坡上大树根下往南流出,树前用石头砌成月池围住泉水,池方圆一丈多,积水深五六寸,泉水涂涂向东南坡流去。我来到时正当上午,泉水的早潮已经过了,午潮还没有到时间,泉水正好处于收缩的时候,然而水流也不断,只是涨潮时涌出的水更大。党生说,洞中时时有两只蟾赊出入,现在没有涨潮,所以看不见,就是碑文中说的“金醒”,名为“神泉”之事了。月池南边有座新建的亭子,匾额上写着。间潮亭”,前任巡方使、关中人张凤翩为亭子作了一篇记。党生又带着我从圣泉西边上坡,往西北沿岭攀登,半里,登上水月庵。水月庵面向东北,位于葱山东北面的山坳中。庵里清洁而幽静,是一个姓王的乡绅修建的。庭院中有一潭水,边长只有一尺多点,是建庵后挖地而成的出水潭。庵前有一个深池,不能蓄住泉水。不久又下到圣泉,回到曹溪寺北面的坡坳,党生和我告别后囱曹溪寺,我于是从岔路下山。

  一里,来到昨天从村后上山的地方。从村后往南走半里,又往东看到蟆螂川曲折向东流之处,石崖悬挂在半空中,凌空的高楼正对红日,那就是云涛洞。蝗螂川水已经往东边曲折流去,道路仍然沿着西岸山往南下,顺着其山坞向南转。走了一里多,开始沿着南山往东走。二里,则蝗螂川从山坞北面绕向南流,与道路相遇,过了蝗螂川,道路又沿着东山溯流转向北,一里,于是往东登上南山的北面,一里,转向东南走。一里,往南穿越一道从西边伸过来的峡谷,又往南上坡。一里,岔路与先前去温泉、渡到蝗螂川西岸的大路会合,开始一直往南走。六里,从北门进入安宁州城犷看见有二个女郎,两股发辫垂在肩后,〔这一带的女童,编一股发辫垂在脑后,女郎和年纪大的男子编两股发辫垂在车右耳旁。女的仍然甩布包发髻,男的仍然把帽子戴在发辫上。如果是锣锣就辫一股发辫,顺着额头绕到脑后,像箍住头一样。还有,未成年的男子,在后脑下部另外挽一个螺形的小发髻,缀在背后。〕手里拿着绢做的团扇,漂漂亮亮走在前面,后面跟着一个老年妇女,提着祭奠用的盒子、纸钱,大概是去郊外扫墓。〔这一带重视在十月初祭奠、扫墓。因家贫来不及月初的,拖到月终也不能免掉。〕在西南地区所见到的妇女,在脚小和容貌美丽方面,没有超过她们的。进城走一里半,在东关吃过饭后出城,过了大石桥,顺着大路往东北行。半里,有条小溪从东边山坞流过来,溯小溪往上走。从桥南往东去,三里半,上坡。又走一里,过东安哨岭。岭不十分陡,从东北横贯的大山支脉往西南延伸下来,是安宁州东边的第一道保护墙。越过岭往东下,才看见沙河水从东北流来。随着水流过来的山坞往东进去,经过站摩村,一共十五里,到始甸铺。又走四里,越过龙马山,龙马山光秃秃地往北伸过去,横列在大山南面。道路绕过龙马山前往东走,又四里,才与沙河上游的溪流相遇。有一座三拱石桥在东横跨溪流,这是大桥。桥下的水从东北边进耳山二尖峰西面、棋盘山南面的峡谷中流来,往西南流到安宁城东边,再往南流进蝗螂川。又走半里,往东上坡,住在高视桥村。_

  二十八日天亮时,往东走一里半,上坡,到安宁州东部边界,从这里开始就是昆明县的地域。山坡倾斜、高低不平,因而慢慢地往上攀登。八里,其山坞从双尖峰背后的进耳山延伸过来,道路于是顺着南陇而上。又走二里,山坳中有一些房舍坐落在山顶上,这是碧鸡关。大致进耳山耸立在北面,罗汉山的顶峰耸立在南面,碧鸡关是两座山脉中间的过梁,其南北又分别耸起一座山峰、峙立在两边,因为位于碧鸡山的北面,所以叫做碧鸡关,东边和金马关遥遥相对。碧鸡关以东,往东南方下去为高晓,是草海西岸山水交汇的地方,渡草海就从这里上船;往西北方下去是赤家鼻,顺草海堤坝进城的大路从这里走。我此时打算游进耳山,于是往西北下坡半里,顺着西山往北行走。二里,有村子在西山脚,这是赤家鼻。大路从赤家鼻前面往北伸去,我于是往西转进村子。衬民靠山建房。山坡侧面有一池水,水池边长不超过五尺,村民都靠从水池里提水用。池中还有鱼,有人在池边钓鱼,这也是比较浅的龙潭。从水池南面上坡,岭上的路很陡。半里,登上山冈,逐渐往北转,有座门坊位于路中,是进耳山山门外的门坊,离山上的寺庙还隔着一个坑。顺着门坊往西看,看见寺庙背后大山环绕在上面,所登上的山冈绕在寺庙前面,山冈和大山之间夹着很深的大坑,旋转着进坑,像进入耳朵孔一样,寺庙正对耳孔之上的耳盘边缘,用“进耳”取名的含义,不亲身登临这山冈,是感受不出这名称的贴切之处的。走进门坊,往西顺着坑朝里走,半里,有条岔道往西越过大山山坳;而进寺庙的路汉吐顺着坑往南转。绕着山崖走了半里、往西上到寺中。寺门朝东,登临大殿,很开阔,好像在额头上,而不像在耳朵里。方丈位于大殿北面,大殿南面有三间楼房。楼下正对圆坑,朝远处观赏滇池,很像太华寺的一碧万烦阁,但这里比较深远。进入方丈,有个叫辛伯敏的贡士,殷勤地迎接、款待。僧人宝印打算准备午饭,辛伯敏挥手让宝印离去,叫他的徒弟陈履撑、陈履温〔陈履悼屯陈履温都是甲戌年(1634)进士陈履忠的弟弟。〕以及他的弟弟出来相见,而且为我提供荤食。又带领我登上大殿南面的眺海楼,坐在一起交谈了很久。我准备去棋盘山,向宝印询问道路。宝印说厂顺着门坊东边下山,从赤鼻山的宝珠寺上去是大路,路程将近三十里。顺着进耳山寺北面,往西越过大山之坳,路程只有大路的一半,只是山上没人,岔路很多,路不好找。”于是宝印和辛伯敏君带领我从大殿后面出寺,往北走到山坳下东边伸来的岔路上,才告别离去。我于是往西上,半里越过山坳,半里往西北逐渐下山,一里穿过中洼之地。洼地西边又有大山,从南到北横峙洼边,与东部进耳山后的双尖峰,以及山坳北面的山峰,从东西两边夹成中洼之地。从洼地西边再顺着西山往东北行,一里,沿着山岭北面转向西,逐渐往下走一里,穿过峡谷往西上。峡谷西边又有大山,从南到北横列耸立,于是往西横穿大山,一里半,登上山冈,看见西南边顺着山坞有条路,往上穿越大山山梁,正准备从这条路走。有个背草的人走来,他说:“去棋盘山的路在北边,不在西边。”于是顺着西山的东面,又往北行,这条路很窄小,时断时续。二里半,从西山北坳穿过山梁往西出去,才看到三家村在西边坞中,村子西部环立着一座山峰,从北向南,像屏障一样高高矗立,就是棋盘山。其山脉从妙高寺的三华山西南延伸过来,再耸起这座山峰。棋盘山往西延伸的支脉,就是温泉的笔架山;往南延伸的支脉,是始甸背后的龙马山;往南绕着向东横贯的支脉,就是我所翻越的山梁;再往南延伸为进耳山、碧鸡山。山梁北部又有山横列在东北方,延伸到宝珠寺、赤鼻山为止,是三家村的东界护山,我从前从金马山东边来昆明,就远远地看到昆明西界的山脉像屏风一样的横列耸立,其顶部还有如同铁锅倒扣、高出众山的山,就是这棋盘峰。但不知道它在重重沟壑之内,外部还有这些山峰护卫着,确实称得上是昆明西部山峰的领袖。顺山坳往西转,沿着东山北崖走了半里,仍然往西下山。一里,在沟壑中行走,其中有河往北流,往西过河,又走半里抵达三家村,三家村坐落在棋盘山东麓。道路应当从村子北面往西上,而我误从村子南面山梁伸来之处顺着峡谷往西南上,最终没有路可走。在峡谷中攀爬了三里,登上一座山冈,有三间庙庵位于平地上,背靠绝顶,前方往东俯瞰省城中,这是发僧玄禅和僧人裕庵刚刚修建的寺庙。玄禅有内功,夜里坐在峰顶上,早晨露水将衣服打湿,也无所退缩和害怕;寺庙的墙壁还没完工,也不放在心上。太阳已经偏西,他们泡茶煮粥迎接我,到太阳落山才告别离开。往西边登上山峰,一里,上到峰顶。又往西在顶上平平走了一里,看到一座寺庙面向东北方,这就是棋盘寺。这时天已经黑了,于是喝茶后在寺里就寝。

  二十九日凌晨起床,僧人为我做饭,我就独自去攀登寺庙背后的绝顶。清晨时露水很重,衣服鞋子都湿透了。峰顶上没有高大的松木,就是草丛也不太茂盛,大概是因为又高又冷的缘故。山顶很平、很开阔。其西南都是突起矗立的石崖,石崖的质地平直而且中间结实,可以劈成石板材,省城需要石材,都从这遥远的地方运载,然而从上面反而看不到这些石崖,因为山坳在里边。西北边的山坞中,有大沟壑环绕回旋,下面有两塘水,村舍坐落在水塘边,就是志书记载的勒甸村龙泉,塘中的水分为青色、白色。西南峡谷中的水,则顺着龙马山东面流去,应当就是沙河的源头了。东南就是三家村的河流。这山顶也是将水分成三股的分水岭,只是一股水流入滇池,其余的两股流入蝗螂川,其实都是一条水系。从顶上往远处眺望,则东北看到尧林山尖耸,和邵甸的梁王山并列;东南看到罗藏山,环绕着耸立在滇池之外;直往南看到光秃秃的观音山,被碧鸡山顶峰掩映,半现半隐;直往西看,是温泉笔架山连绵不断地延伸下去;只有西北方的崇山峻岭逐渐开阔,是蝗螂川所流走的方向。下到棋盘寺中吃饭。于是和寺里的僧人一同出寺门,往东走三十步,去观看棋盘石。一块方石横睡在岭头,方石中间是棋盘纹,纵纹横纹各十九道。其北边的卧石上面,用楷书写着“玉案晴岚”四个大字,是碧潭的陈贤题写的。南边有两块石头平平地置放着,中间夹着一个洞,洞往下坠得很深,僧人指着说是仙洞,从前有个牧童的羊掉进洞中,于是用石头填塞洞口。僧人说这座山内部都是空洞,只是找不到洞门进去。洞旁边也有陈贤的诗文碑刻,字迹已经脱落得不能读了。于是返回寺中,抄录昆明县令汪从龙的诗文碑刻。并且让年轻的僧人带领我去棋盘峰西南,观看采凿石材的山崖。那里的石崖分上下两层,采凿石材后形成的大洞穴如同高大房屋。石头颜色是青绿色的,其质地细腻而结实;颜色是黄白色的,则粗糙而刚脆。山崖中间镶嵌有两层青绿色的石头,像围着两条彩带,每层的厚度有一丈多高,所以石匠顺着采凿从而形成洞穴。采下的石板有方形的、有长条形的,方形大石板每边有五亦尺长,长的大石条长达二三丈,都只有一二寸那么厚薄,石面平整得像锯出来的一样,没有丝毫的凹凸不平,真是良材。

  返回去从寺前面往东边下,一里,从新建的庙庵左边经过。直直地往下走一里半,从三家村左边经过,越过溪涧。又走了一里半,往东穿过石山之坳。这座山是东部往北走向的支脉,到这里后又突起一座山峰,于是往北延伸结束。从山坳东边顺着山崖往下坠,又逐渐形成一个坑,顺着路走三里,到宝珠寺。还没走到寺中,看到西边深坠的峡谷中,坑里的水往外冲而形成瀑布,悬挂在崖壁上分三级流下去,深处大约十五六丈,只是水流细得如同蚕丝缠绕,不像成匹悬挂的布帛。宝珠寺面向东方,靠在半山腰上,既幽静又宽敞。从宝珠寺前面顺着山坡一直下去,五里抵达山脚,是石鼻山,这里的村落很大,因为位于草海西岸,通往碧鸡关的大路就从村落下面伸出去。顺着村落往北转一里半,往东北过去与大路会合,从这里往东走向湖堤。二里半,有一个村礁坐落在湖堤要道上,名夏家窑。过了夏家窑,就沿着湖堤在草海中行走。湖堤南北两边都是水注,湖堤从中间把水洼分成两边,和杭州西湖的苏堤没有什么不同。原来这水洼就是草海的一部分,南边连着滇池,北边抵达黄土坡,西边濒临赤鼻山麓,东边抵达省会昆明,水洼中小路交错环绕,时断时续,时隐时现,靠北面的一片,志书上又称做西湖,其实就是草海。仄前的大路绕着水洼北面的山坡走,顺着黄土坡进入省城,傅元献担任侍御史时,填掉水洼中的分支小路,连接起来修成大堤,东边起自沐府鱼塘,西边和夏家窑相联接,横贯湖中,比起从北边的山坡绕着走,省了一半的路程。往东在湖堤上走了一里半,又有山冈和桥梁,有住房位于湖水中央。半里,仍然沿着湖堤往东从湖中走,遥看四周的山间景色,掩映在层层水波之间,绿色的蒲草铺满水边,高高的垂柳绕着湖堤,天生的绝妙美景;只是堤旁有柳树而无桃花,只有一二座桥梁而没有十二道,不免让人转过来回忆西湖了。又往东走了二里,湖堤走完后,就顺着港堤往东北走二里,到沐府鱼池。又走一里半,抵达小西门,在店铺里吃饭。往东过了闸桥,顺着护城河往东走一里,来到昆明城南原来住的寓所。问起吴方生,才知道他前天晚上就去晋宁州了。不一会看到唐大来寄来的行李书画,都是在前天晚上我到来之前送来的。只是吴方生却我来他走,因此感到遗憾。于是考虑再写信给他们,让顾仆去晋宁州向唐元鹤君道谢,和吴方生告别,并向唐大来索要写给陶不退的信。〔陶不退名挺,在文坛中有诗名,从前在浙江做官。在前唐大来准备为我写信给他,传闻说他已经去世,于是就没有写。适逢寓所中有从姚安府来的高土官,才知道陶挺还活着,这虚假的传闻完全如同传闻陈眉公去世一样,所以又向唐大来要书信,以便到姚安府时去见他。〕

推薦古詩: 后宫词日日为有红豆词(南国秋深可奈何)七律·登庐山(一山飞峙大江边)寄龚实之正言(台省诸公岁岁新)六经示儿子(六经如日月)长干曲四首(君家何处住)饯别王十一南游(望君烟水阔)逢病军人(行多有病住无粮)

推薦詩句: 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。须行即骑访名山。胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风深林人不知,明月来相照。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天

熱文成語

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 百伶百俐  形容非常聪明乖巧。
  • 百足之虫,死而不僵  百足:虫名,又名马陆或马蚿,有十二环节,切断后仍能蠕动。比喻势家豪族,虽已衰败,但因势力大,基础厚,还不致完全破产。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 博物洽闻  广知事物,学识丰富。
  • 伯歌季舞  伯:大哥;季:小弟。哥哥唱歌,弟弟跳舞。比喻兄弟之间亲密无间。
  • 不伏烧埋  伏:屈服;烧埋:烧埋银钱,旧时官府向杀人犯追缴赔给死者家属的埋葬费。比喻不伏罪或不听劝解。
  • 不假思索  假:假借,依靠。形容做事答话敏捷、熟练,用不着考虑。