LOOL成語網提供成語解釋、出処、成語謎語、成語故事大全、成語接龍、近義詞、反義詞等查詢 简体版

翻译

位置:LOOL成語網 > 詩詞大全> 滇游日记三十七翻译

滇游日记三十七翻译

查看滇游日记三十七全詩

  初五、初六两日在会真楼休息。

  初七日闪知愿来探访,答谢我前去叩拜他家的灵枢几案,是礼俗。知愿馈赠了两种饼子。

  初八日知愿又馈赠了猪、羊肉及酒、米,十分丰厚。初九日闪太史招唤去游马园。园子在龙泉门外,约我早晨前去。我先从法明寺南边,走过新建的太翁祠。祠堂尚未落成,靠山向东,与法明寺相同。它南边就是方忠憨公祠,〔名叫政,征麓川时死在江上的。〕也是向东。正室有三间房,都是守祠堂的人住在其中,两侧厢房祭祀一同遭难的人,全倾倒了,唯有塑像露天坐在那里。走出祠堂,就向南走到龙泉,由池东的堤上抵达池南,立即折向西进峡。半里,园子高临峡西的坡上,与龙泉寺相并排。园子的北面,就是峡底了,峡谷自西边的九隆山后环绕而来。有小溪从峡底往东流出去,仅如线一样流淌不绝。而园中却有层层阪池积着水。那北边的一个池子,地势更高,水从池底泛着水珠上溢,此池水浅但水唯独澄澈映照有光,从此处就潺潺流泻到外池。外池中满是菱角荷花。东岸旧时有个菜根亭,是马玉麓修建的,连同园子中的诸处水榭全都颓坏倒塌了。太史公新近买到手后开始营建,建了一座亭子在外池南岸,向北面临流水。隔着水池便是龙泉寺高低不一的殿阁,冈上的佛塔,倒影浸入波心。此地比九龙池更高,可破池掩映,泉源沸腾荡漾,更为奇妙了。大概是后峡环绕的夹谷非常深,峡中的水本来很大,及流到峡口时,此园挡住水路,峡中之水,便不经由溪中而渗入地中。所以溪流如线,却从地下往旁边溢入此池与九龙池,池水滔滔不息的原因,就是有后峡溪中的流水。我到时,太史已招来他的弟弟知愿相等。先一同观赏后池溢水的泉,于是在池南的新亭子中吃饭。在亭中开宴,终日欢饮,洗过杯盏再斟,到天黑才散。这夭才听说黄石翁去年七月被召见到朝廷对策,在朝廷上当面指摘皇帝的过失,直言规劝,后来就削职为江西府幕僚。项水心因为收受书帕贿赂也降职为幕僚。刘同升、陈之遴也因为上疏降为幕僚。翰林院中正人君子一扫而空。山东省的失守,传说是在正月初二,该省中的诸多官僚,无不被更换的。虽然未见准确的通报,但颜同兰被害可想而知了。

  初十日马元中、刘北有相继来拜访,都没有遇上,是我前往碾玉工匠家的缘故。返回楼中知道此事,随即拜访了马元中,一并拜见了俞禹锡。二位先生是连襟,都是闪太翁的女婿,从前在闪知愿的酒席上相会而未来得及拜访。而且禹锡的原籍是苏州,他的祖父名叫彦,考中辛丑年的进士,〔考中时还叫李时彦,后来恢复姓俞,名叫彦。〕迁居到金陵大功坊后。他的祖父、父亲年纪都是壮年,闪太翁寓居金陵时,打算搬家来南方,便把最小的女儿许配给俞禹锡。前年太翁死后,俞禹锡前来成婚,准备明年春天与妻子一同返回去。此时禹锡不在,便返回会真楼。闪太史把召对报拿来给我看。十一日禹锡招去赴宴。等候马元中及他妻子的叔父闪孩识、闪孩心等一同饮酒,约定同去游览卧佛寺。

  十二日禹锡馈赠了纯金。下午,元中移席到会真楼饮酒,拉禹锡同来。风雷大作,天黑后才道别。

  十三日禹锡因为其他事来不及去卧佛寺,我便独自上路。往东沿太保山山麓走,半里,出了仁寿门。仁寿门在西北紧靠太保山北麓,城墙顺着山势向西重叠而上,与龙泉门相同。出城后,立即有深深的山涧从西山高悬的坑谷中流下来,即是太保山山顶城墙后山脊延伸处分流的水流了。越过桥沿西山向正北走半里,有岔路往东北前行在平川中,是去纸房村的近路;那沿山往正北走的,是越岭向西,走向青嵩坝通干海子的路。我于是由近路走二里,往北经过纸房村,又向东一里多,走上大道,这才是由拱北门直接通向卧佛寺的路。又往北一里,越过一条往东流出去的小涧,涧北有座庙盘踞在冈头,是离城五里的住宿地。大道在平川中延伸,还在板桥通道的西边。又向北五里,再次经过一座庙,在路的西侧。庙西又有座大庙背靠西山,村落紧傍着它,是所谓的红庙村。又向北八里,有一条山涧从西山往东流出来,越过山涧往北走,这是郎义村。村中房屋连接,夹住道路很长,往正北走二里,村子才完了。沿村子往西转,有河水自北边堤坝中流来,是龙王塘的下游。溯水流沿山坡往西北行,三里,有一道拱门向东列在路旁,门北边就是深深的涧水沿山坡下流。于是由拱门向西进去,沿南坡俯视着北边的山涧往西深入。半里,听见壑谷北边水声奔腾,壑谷中深水丛竹,荫蔽上下,而路就沿壑谷往北转。不到半里,穿过山门往北上走,就见龙王祠巍然向东而列,它的前方与左边,都是盘绕的壑谷蒙蒙茸茸的,泉水奔腾响声震耳。于是由殿左投身走下山臀,不到百步,深泉由洞穴中溢出,向东坠下坑中。它的北坑中,又有水冲刷着树根流出,也是坠入壑谷一同流去。那下边高悬下陷非常深,而且藤蔓密布蔓延。我拨开藤蔓涉过壑谷去找泉水,走到下边的峡中便被隔在上边,登上上边的峡谷却被隔在下面,原来树丛枝叶悬在空中,密布的藤蔓如层叠的筛幕,咫尺间不可窥视,唯有奔腾的水声震耳而已。随即越到它上方,从荆棘藤蔓中攀登西北面的山崖上走。据《一统志》,说是龙王岩是断崖从中劈开,直立万初。我望见一对石崖向上靠着山顶,认为此处有路可以到达,曲折上下,始终不能找到路,只好返回殿前吃饭。

  仍走出拱门,就向北下走越过涧上的桥。见桥北有条岔道沿山涧往西进去,而山顶的一对石崖正耸峙在它西边,我便从此路走。开始时沿山涧北岸走,半里便登坡往西上走。一直上走三里,抵达那一对石崖之下,路于是登到北面石崖的东边,穿过山坳往西北去。我俯瞰支峰的东北垂,推想卧佛寺应当在它西北的山峰下,就向西北越过支峰,下到坑中绕着山峡走,沿北坡往东行。二里,见有路自北坡往东来,再向西北绕着山坳上走,心中疑惑以为这就是去卧佛寺的路,应当从山下走,不登山,想往东下走。当地人说:“往东下走全是坑谷山崖,不能走;必须仍转向南,顺路走才能下去。”听从他的话转向南,又走二里,顺先前东来的路下坡。二里,在坡脚见到一个村庄,村前就是沿坡脚往北行的大道。沿大道往北,又走五里,稍向西走入山谷,就见卧佛寺环列在西面山谷中,而山谷前的大路,便向西北上坡了。西山的一条支脉,到这里往东下垂而出,北峡是清水关,南面环抱为卧佛岩,只是清水关深入进去,而卧佛岩向前环绕罢了。走入山谷就有一塘水挡在寺前,池的大处赶不上九隆池,但回绕合抱更为紧凑。池东有一座亭子束住谷口。由池北沿水池进去,水池完了,池西有三间官房高临池上。北边一间之下,泉水泪泊地从山坳的石缝间溢入池中,池水很浅,十分清澈。官房的西边经过台阶上去,就是寺门,也是向东面临水池。寺内高大的屋脊背靠岩石,门是三道拱门,也是向东。拱门不用柱子而也是用砖如桥一样横向砌拱,拱门外是屋檐,用瓦片覆在石上连接到洞口的上壁。山洞与拱门连成一间屋子,拱门高而洞口低,拱门遮盖不了洞口,是这寺中的奇观。那山洞高一丈多,而深入之处有二丈,横处宽三丈,那上覆的岩石十分平滑。西头洞尽处,北边有洞口,下嵌进去;南边有石台,高四尺,台上方刻空进去。石台如躺椅横列,而且挖凿有石像,弯着胳膊躺在台上,长三丈,头向北脚朝南。此洞横处只有三丈宽,北边一丈深嵌为内洞的洞口,南面二丈还不足以容纳石像,自膝部以下,就在南面的洞壁上凿了洞穴来容纳它的脚。此像是从前天然形成的,自从镇守的宦官筑造了它的前轩,又加以雕凿后给它贴上金,今天便宛如一尊塑像,失去它的真趣了。内洞口由西北角穿过洞壁进去,洞口凹向下,洞内渐渐高起来,因为要找火把未进去。此时拱门殿中有三四个儒生带着酒,抱着妓女呼唤僧人,团成一圈在殿中饮酒,我姑且出殿,从北厢房楼下找到睡处,并且买米来煮饭。北厢房的西头也有个洞,高处深处都是一丈五尺,也在洞口建了拱门,但朝向南方,在正洞的北隅,洞中则塑了山神像作为护法神。这天夜里躺在寺中,月光相当明亮,无奈洞中有些狠裹的家伙,寺中无好和尚,惬惬地睡了。

  十四日在僧房中吃早饭,找火把进内洞。起初由洞口向西笔直深入,洞中高四五丈,宽二丈,深数丈,微微分出岔洞便到了头,没有什么奇特之处。仍旧出来,从洞口内向南找到旁洞上走。进去二丈,也到了头便出来,笑此洞容易走到头。有个儿童在洞口外说道:“曾经进过上洞吗?我今早在黑暗中进去,几乎跌入危险的洞穴中。如果穿过山洞上去,必须从南边走,不可从北边走。”我觉得他的话很奇怪,就多找了些火把再次入洞。从向南的旁洞中找到一个小穴,反过来向东上走,这个洞穴圆得如颤子。上去后,洞穴竖直而起,也是圆如水井。从井中攀登南侧的石崖,却又高又滑,不能上去,于是出来,取来板凳当梯子上登。上去后,出口如井栏,上边有裂隙横在井口的西边。又绕着裂隙往北走,再穿出一个洞口,就见有峡谷呈东西向横峙。向北出到峡边,就见渊然向下深坠,峡深得不可察看,这就是先前内洞一直深入的洞底了,没有台阶可以踩踏,所以从它的东边穿过层层洞穴上来罢了。向南走下峡中一丈多,有个洞仍向西通进去,洞下边非常平坦,顶上高三四丈,宽约一丈五,向西进去也有五六丈,微微分为岔洞便断了,如同北洞一直进去的地方一样。此洞的奇特之处,在于向南穿过颤子样的洞穴,一层层上到井口,而后才又走下一直深入的洞中。一个洞分为内外两重,又分成上下两层,又分为南北二重,这才觉得它非常奇特。出洞后,仍从水池左边来到谷口的大路上。我此时打算往东去寻找金鸡村的温泉,应该横截大平川往东南走向板桥,姑且顺大路朝北方远瞰它,半里,略向西北上坡,见这路愈加往西上走,就折向东,顺旁边的岔路下坡。原来往西北上走的是去清水关的路,是通往北冲的路;从平川中往正北五里,是章板村,是去云龙州的路;平川东边登关坡上走,是去天井铺的路,从此处遥望全都远远相对。下坡一里,坡脚有一村。从此地由田野中顺小溪往东南行,二里,才遇上清水关的大溪,自北往南流淌在平川中。沿着大溪往南行半里,渡过横木平桥,由溪东岸又向东走半里,路过一个屯子,于是从田野中的小径往南行。半里,稍折向西,再向南走近一条小溪。顺着它往东下走,竟然无路可走。前行在长满草的田地间,往东南一里半,才遇到北来的小路。顺小路往南,又遇上西来的大路,沿着大路走。大路东南一里处,又有溪水自北往南流,它的大处与清水溪相似,有座大木桥架在溪上。越到桥东,就往南行。两条溪流都是向西弯曲后会合,接受了龙王塘的水,向东折到板桥之南。路往南行走在田野中,又走二里半后到了板标街的中段。由街上稍往南走过一座小桥,就沿小溪往东上行。半里,越过小溪走上田埂,往东南二里半,渐渐逼近东山。路过一村,稍向南又往东,半里,有条小溪自东北流向西南,涉过溪水从溪东岸走。又向东南二里,直逼东山之下,又有村庄紧靠东山。从村南向东进山,有水雄盘踞在冈上。山冈之南,就有山涧自木鼓山的北峡流来,绕过山冈南边往西流去,有亭桥跨在涧上,这是大道;小径就是由北面的山脊入峡,绕着山冈往东下走。于是溯溪岸往东行。一里,有座小木桥平平地跨在上游,于是越到桥南。又向东上坡,一里后来到金鸡村。此村居屋连片夹道非常繁荣,位于木鼓山的东南麓。村东有泉水两池,从石穴中流出,一温一寒。居民引温水蓄在街道中建为水池,上边用屋子覆盖。又有正屋三间面临水池之南,庭院中两棵大紫薇树十分艳丽,前边有门似公馆的样子。于是在市上买酒来吃了饭,然后在池中沐浴。池子四旁用石砌成,水停而不怎么流,也不十分热,不怎么清,还在永平的温泉之下,但有公馆有门则相同了。从村后往东南沿峡谷上岭走数里,自金鸡村越过山岭往东下走,是通大寨、瓦渡的路;从村后一直向东上登木鼓山的西南峰,二十里处有座新建的宝顶寺。我来不及登,就从村子往西南下走。

  三里,折向北,越到亭桥北边。顺溪流往西南前行在田野中。五里,在西边遇上大溪,溪的东岸有村庄依傍着溪流,于是溯溪稍北走,走过大木桥后向西行走在田野中。又走四里后来到见龙里。村南有座报功祠非常巨大,大门向西,但祠堂楼阁则向南。进到其中,祠堂是空的而楼也是空的,楼上只有一尊文昌帝君的坐像正当楼中。寺中的僧人说,从前有王靖远诸公的神位,寻找神位见不到。由此处又走十里,进入拱北门。又走二里返回会真楼。派人前去问讯安仁,已经西去腾越了。

  十五日在会真楼休息。

  十六日前去会晤闪知愿。返回时拜见了刘北有,留我吃饭,立即一同前往太保山麓的书馆。书馆中花木丛深,觉得十分幽静悠闲。坐了很久,下起雨来,恰好闪知愿送《南园录》及《永昌志》来到,就留在书馆中,刘北有留我把寓所迁到书馆内,我多次辞谢了他,到此时见这里幽雅,马上答应了他,约定在明天早晨搬。雨住后,刘北有把钥匙交给我,因为刘北有将要赶去参加秋试,无暇再来了。我于是告别,返回会真楼。

  十七日闪知愿再次来迎候赴宴,并等候他的兄长闪太史及他堂叔闪孩识来一同开宴。深夜才分别。

  十八日把寓所迁到山麓西南的打索街,也就是刘北有的书馆。他的书馆外边有个租房子住的人,把日用器具送进来,也是刘北有的命令。我独自坐在书馆中,为了抄写《南园漫录机既而马元中又找来《续录》,我于是先抄《续录》。乘雨折来庭院中的花上花,插在木球腰部的孔洞中就活了,花蕊也吐花。〔花上花,叶子与枝条似我们地方的木撞,但花色正红,似福建的扶桑,但扶桑六七朵并拢攒聚为一团花,此花则是一朵四瓣花片,从花心中又抽出来重叠在花上,殷红色而且开得久,从春天到秋天还在开。即使插在地上也总会活,如石榴一样,不过种在庭院左边就活,种在右边就会枯干,也十分奇异。〕又把杜鹃、鱼子兰、〔此兰花如珍珠兰但无蔓枝,茎短,叶片圆而有光,抽穗,细小的黄籽粒成丛结在上面如像鱼子,不开花就脱落,幽雅的韵味如同兰草。〕小山茶分别栽在木球的孔洞中,没有不活的。午后,俞禹锡在雨中来看望,并带来饭买来酒,赠送我的诗中有“下乔”的诗句。〔认为会真楼高旷清爽,可把一片平川的阴晴尽数收揽。〕我用一首“幽栖解嘲”的五律来回答。〔说是为方便抄书。〕

  十九日在书馆抄书。闪知愿拿竹纸湖笔来馈赠,因为此地无纸笔,全不能书写。

  二十日在山麓书馆抄书。

  二十一日闪孩识来探望。

  二十二日在山麓书馆抄书。

  二十三日早晨,下大雨。略转晴,回拜闪孩识,并向刘北有去道谢。下午,赴闪孩识的招请,闪知愿、俞禹锡都一同赴宴。深夜才分别。

  二十四日断粮。知道刘北有将赴省城去应试,打算设宴招请我,我于是写信说:“百杯的招请,不如一斗粟米,可以吃饱几夭了。”

  二十五日新添人邱术士带来一个姓刘的人,〔姓邱的自称是儒生,却靠请神为业。〕招唤去游九龙池,于是泛舟到池中的亭子。等姓刘的带酒来,未来,我返回寓所抄书。北边邻居的花红正好熟了,树枝压到墙南边,红艳可爱。摘了来吃,拿它当做井李。〔此地的花红结果子十分茂盛,生时青,熟变红,不像我家乡的成熟后就变黄。我家乡无红色的,“花红”的名称,全然是来源于此地了。〕下午,北有拿牛肉和一斗米来馈赠,〔刘北有、阿知愿、马元中都是伊斯兰教徒,不吃猪肉而吃牛肉。〕刘北有拿来四种素菜馈赠。二十六至二十九日全是在山麓书馆抄书。都有雨,时停时下,无一日天晴。

推薦古詩: 秋浦途中题桃花夫人庙山中奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制田园乐七首(采菱渡头风急)庆清朝慢(禁幄低张)颂(春有百花秋有月)七绝(天公丧母地丁忧)贺新郎(挥手从兹去)七律(红军不怕远征难)

推薦詩句: 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流当君怀归日,是妾断肠时半天凉月色,一笛酒人心一壶酒,一竿身,快活如侬有几人素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家中岁颇好道,晚家南山陲逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风夜长争得薄情知,春初早被相思染共看明月应垂泪,一夜乡心五处同

熱文成語

  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 安若泰山  形容极其平安稳固。同“安如泰山”。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 罢黜百家  罢黜:废弃不用。原指排除诸子杂说,专门推行儒家学说。也比喻只要一种形式,不要其他形式。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百感交集  感:感想;交:同时发生。各种感触交织在一起。形容感触很多,心情复杂。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 闭门思过  过:过失。关起门来反省。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 博闻强识  闻:见闻。形容知识丰富,记忆力强。