LOOL成語網提供成語解釋、出処、成語謎語、成語故事大全、成語接龍、近義詞、反義詞等查詢 简体版

翻译

位置:LOOL成語網 > 詩詞大全> 卷五十五翻译

卷五十五翻译

查看卷五十五全詩

  孔子说:“父子间的道义,来自于天性,有如君臣之间的礼义。”人们所禀承的孝义,是天生一样的,或淳厚或浇薄都是来自本心,并非是由后天学习所达到的。无论居家为民还是遇合于君王,都不能免去嫡庶的礼法;骄傲侮慢的性格,对于孝养亲长之道都有损害而觉惭愧。那亲身奉行孝道,对长辈和颜悦色尽力奉养,甘心终老于田园,不求闻名腾达于天下,造些就是孟子所说的人生三乐和仲由背米时的感叹。孝道通达于神明,受其感召而形成。世俗风情浇薄不淳,才要表彰孝慈。所以孝道并不仅衹是心怀仁德的人才有的寄托情思、标榜于世的品德。由于这些人姓名被埋没,节义被隐藏,很少能彰显于世。所以便将他们的事迹行为记录于这篇《列传》中。

  崔怀慎是遣回东武城人。父亲崔邪利为鲁郡太守,宋元嘉年间,陷落于敌虏手中。崔怀慎与妻庆压笃爱情深,听说父亲陷没于敌虏,当天便把妻子遣送回家,自己穿着粗布麻衣,吃粗茶淡饭,好像处在丧礼中一样。崔邪利后来在胡虏中书省为官,告诫怀慎不许他这样做,怀慎得到父亲来信更是号哭连天。怀慎的堂叔崔模为荣肠太守,也一同陷没于胡虏之中,崔模的儿子虽然居住处事有所改变,但没有放弃婚姻和做官。刘宋大明年间,崔怀慎同族人冀州刺史元孙出使北廷,魏人问他说:“崔邪利、崔模都因为力量弱小而屈从归顺,但两家子侄行事处世却不相同,道理何在?”元孙回答说:“益州道险,王尊驱马直进,王阳返车回转,是欲使忠与孝都得到弘扬,臣节和子义都能够保全。”

  刘宋泰始初年,淮北陷落,边界上流亡逃难的人,大多部已离开,崔怀慎由此而进入北国到达桑干时,父亲邪利已经死去,怀慎悲伤万分,昏厌过去,随后苏醒了。他运载父亲的灵柩回转青州,赤脚行走在冰雪上。那时气候酷寒,但他的手脚都没有被冻坏,当时的人们认为这是孝心感动了天地的缘故。待丧事办完以后,因为弟弟仍留在南国,所以在建元初年,怀慎又逃回南方,但这时他的弟弟也已经亡故。崔怀慎孤独一人贫困无依,同族的人都怜悯他,每天都捐助给他一些粮食。崔怀慎在南齐永明年间逝世。

  公孙僧远是会稽剡县人。治办父亲丧事极尽孝道,侍奉母亲及伯父尤其恭敬,遇荒年谷米昂贵,僧远便减少吃饭的餐次和数量,以便供养母亲和伯父。弟弟亡故,无钱埋葬,公孙僧远就亲自依附邻里乡亲出卖劳力,用以提供装殓送葬所需的费用。并且亲自背土上坟,亲手栽种松柏。他的哥哥姐姐因无钱不能娶亲嫁人,公孙僧远便自己出卖自己,替哥姐按礼成婚。因此孝名闻于郡县。齐太祖即位,派遣兼散骑常侍虞炎等十二部巡行天下.并于建元三年,表彰公孙僧远等二十三人,还同时表彰他们的家族乡里,免除他们的租税。

  吴欣之是南东海郡利城县人。刘宋元嘉末年,他的弟弟吴尉之作武进县的守卫。随王刘诞起义,璺翅派遣主将茎钦征讨他,全城的官吏百姓都四散奔逃,仅有吴尉之一人留守不走,被塞兵捉住将要处死。吴欣之往见华钦请求替代弟弟去死,泪流满面,言辞哀切,兄弟俩最终都被原谅。建元三年,下诏免除死罪予以表彰。

  齐永明初年,广陵百姓章起之的两个儿子囚犯罪而争着去死,太守刘悛上表告于朝廷。

  韩系伯是襄阳人。侍奉父母谨慎孝顺.襄阳地方风俗,邻居们都在地界卜栽种桑树作为标志.韩系伯认为桑树的枝叶会遮盖妨碍别人地里的农作物生长,因此把自己的地界内移数尺,但邻居却马上把地界外移,侵占了他所移开的地方。韩系伯便又再次变更地界,向内移植桑树。久而久之,邻居感到惭愧,于是就归还了以往所侵占的上地,并亲自到韩系伯家道歉谢过。建元三年,官府免除了韩家的租税,并表彰他的家族乡最后韩系伯良涛而终。

  孙淡是太原人氏.居住在长沙,侍奉母亲很孝顺.母亲患病,他睡不着觉、吃不下饭,一直到母亲病愈为止.母亲怜惜他,后来有病便不让他知道。豫章王作湘州刺史时,征召他为骠骑行参军。建元三年,朝廷免除了他家的租税,并表彰他的家族乡里。最后孙淡于家中去世。

  华宝足晋陵郡无锡县人。父亲名华豪,束晋义熙末年,守卫长安,当时华宝仅八岁。临别时,父亲对华实说:“必须等我回家来,方才为你行冠礼。”后长安陷落于敌虏之手,华豪战死.华宝直到七十岁,不结婚也不行冠礼;有人间起缘由,便整天号哭悲恸,不忍回答。

  同郡人薛天生,他的母亲因娘家有人丧亡而正在服丧礼所以吃素,薛天生也跟着吃素食,母亲在没有除去丧服时便死了,薛天生就一辈子也不吃鱼肉荤腥。对弟弟有恩义。

  又有同郡人刘怀胤及弟弟刘怀则,他十岁时,遭遇父亲丧亡之灾,因此一辈子不穿丝、棉织品,不吃盐和蔬菜。建元三年,这三家同时被表彰。

  韩囊敏是会稽郡剡县入。很小的时候父亲便丧亡而成为孤儿,他和兄长灵珍都有孝性。不久母亲又亡故了,由于家境贫寒无法办理丧事,于是兄弟俩共同种了半亩瓜田。早上将瓜采摘下来,晚上又再生出新瓜,因此终于办完了丧葬之事。后来韩灵珍又死了,他没有儿子,妻卓氏坚守贞节不想再嫁,但顾虑娘家人会强行改变她的守节志向,于是便不回娘家,而韩灵敏侍奉她好像对待母亲一样。

  晋陵郡吴康之的妻子趟氏,父亲早亡弟弟年幼,正遇上饥荒之年,母亲又年老病重,于是她便到乡里自己出卖自身,言辞悲哀恳切,乡里人都可怜他,家家都分出一些米来救助她,最终免于饿死。等到嫁给吴康之后,不久丈夫又死了,家里人想要她改嫁,她却誓死不变心。

  义兴蒋俊之的妻子黄氏,丈夫死后不再嫁,家人逼迫她,她就想要投水自杀,这才终止了逼嫁。建元三年,朝廷颁诏免除租税,表彰家门。

  齐永明元年,会稽郡永兴县倪翼之的母亲丁氏,年轻时丈夫便去世了。她生性仁慈,遇上荒年,就将衣服食物分发给乡里那些挨饿受冻的贫苦百姓。邻居求借东西,没有不借的。同村的陈穣父母死了,孤独一人又没有亲戚,丁氏便收养了他,等他长大后又给他娶亲成家。又有同村邻居王礼的妻子徐氏,遇上荒年歹脓山阴县,丁氏就替她买了棺材冥器,并亲自前往山阴收殓埋葬。在宋元徽末年时,一次下大雪,长途贩运的商人也难以出门,村中家家饥饿无粮,丁氏从自家拿出盐米按人分发。同村人左侨家死了四人无力埋葬,丁氏替他们家营造坟冢置办棺材。有交不起各种赋税的人家,丁氏都替他们送交。丁氏的长媳王氏守寡后矢志不再嫁人。州郡把她们家的善行上报,朝廷颁诏表彰倪家,并免除租税。

  广陵人徐灵礼的妻子遭受火灾,她因为抢救儿子而与儿子一同被烧死。太守刘悛把此事上报朝廷。

  会稽人隆氐,有三个女儿,没有男孩。三个女孩的祖父母年纪已有八九十岁了,年老昏聩已不晓人事,父亲患重病手脚很不霞活,母亲又不安于室想再嫁。正碰上荒年,三个女孩都去西湖采摘菱角和莼菜,第二:天到集市上去卖钱,从来不亏待和怠慢别人。乡里人都称她们家为仁义之门,很多人都想要娶这三个女孩为媳妇。大女伤感家中无男孩而孤独无依,所以发誓不肯出嫁.祖父母不久便相继去世,三个女孩自己设法安葬了老人,并曰。在坟墓旁边建了小草屋守孝。

  永兴县概中里有一个姓王的女孩,五岁时得了恶疾,两眼都瞎了。她生性非常孝顺,二十岁父母便死了,她面对尸体喊叫一声,两眼都流出了鲜血。她的小妹:E娥用舌舔血。她的左眼立刻重见光明,当时人们都称这是孝义感动丁老天。县令何昙秀没有奏报此事。

  诸暨县东袴里有一位姓屠的女子,父亲双目失明,母亲患病经久不愈,亲戚非常嫌弃,乡里也不容他们安身。女子就把父母远远迁移到麻草丛生的地方住下,白天砍柴,晚上纺纱织布,用以供养父母。父母都去世后,亲自设法安葬他们,背土垒筑坟茔。忽然听见天空中有声音说:“你这种极其孝顺的心性值得敬重,山神想要差派你。你可以替人治病,必定会获得很多财富。”女子认为这是妖精作怪,不敢听从,于是就得了病。遇了些日子,邻居中有人中了溪裹害虫的毒,女子尝试着替他治疗,自己也觉得病立刻好了,于是就用巫术给人治病,没有不痊愈的。女子的家产曰渐增多,乡里很多人都想娶她为妻,她因为没有兄弟,所以发誓看守父母的坟墓而不肯嫁人,后来被山中强盗抢去杀掉。县令于琳之把这些情况全都报告给郡裹,但郡太守王敬则却不奏报。

  齐明帝建达三年,吴兴人乘公济的妻子姚氏生有二个男孩,而乘公济和兄长乘公愿、乘干侦都死了。两位兄长各留下一个男孩,名叫欣之、天保,姚氏把他们抚养成人,并卖掉田产房屋给他们娶妻,自己却和两个孩子寄居在邻居家中。明帝颁下诏书为她的两个儿子完婚,并表彰她的家族,免除他们家的徭役。

  吴郡范法恂的妻子褚氏,也很勤劳刻苦严守妇道。宋升明年间,孙昙璀谋反而逃亡在外,褚氏对她的儿子范僧简说:“孙越州是我已故的婆母姐姐的儿子,他和你父亲是姨表兄弟,交结的情谊比古人还重。他现在逃亡流窜但总免不了一死,你应当为他收尸。”孙昙罐不久便被处以死刑,渚氏命范僧简前去收殓和掩埋尸体。褚氏活了七十余岁,在齐永明中期去世。范僧简当时在京都,听说母亲病了便急忙赶回家,他还没有回到家中褚氏就已经死了,将要出殡,但众人却抬不动尸体,不多久,范僧简便赶回到家中。

  封延伯字仲琏,渤海人氏。学问德行都很好,不和世俗人交往,侍奉守寡的嫂嫂很是恭顺小心。州宫征聘他为主簿,荐举为秀才,都不肯前去接受,以后才出来做官。垣崇祖为豫州刺史,请求太祖用封延伯作长史,并兼梁郡太守。后因有病而自请免职,侨居东海,于是就不去京师了。他家三代都不分家,为北部州郡的人们所崇仰归附。豫章王征聘他作中兵,不肯就任,终老于家。

  建元三年,大使巡察天下。义兴人陈玄子四代共一百七十口人共同生活而不分家。武陵郡邵荣兴家、文献叔家八代同堂。东海徐生之家、亘噬范安祖家、李圣伯家、范道担家都是五代同堂。零陵谭弘宝家、衡阳何弘家、华阳阳黑头家疏亲表戚四代同堂,并且共同享用吃穿。颁诏表彰门风,免除租税。又有蜀郡王续祖家、华阳郝道福家都是世代同堂共食。建武三年,齐明帝颁韶表彰其门风,免除调税差役。

  吴达之是义兴人。他嫂嫂死了,无钱安葬,就自己卖自己为十夫佣客,以此来造坟买棺。他堂祖父那一房的族弟呈数值夫妻俩因荒年而被强卖到江北,吴达之有十亩田产,就把它卖了替族弟夫妇赎身,并和他们一起享用家财,共住一座房屋。郡裹任命县达之为主簿,他坚决要让给兄长。又把祖宗传下来的家业旧田让给族弟,族弟也不肯接受,那些田地便闲置荒芜了。建元三年,颁诏表彰其家。

  河南人辛普明侨居会稽,从小和兄长共睡一顶蚊帐,兄长亡故,他将蚊帐放置于兄长的灵位上,夏天蚊虫很多,卒普明并不因为睡在没挂蚊帐的床上而面露难色。兄长将被殡葬,邻居们赞许他的义气,所以捐钱帮他办丧事的人很多。开始时辛普明还接受人们的赞助,后来就把钱财退还给他们。赠送财物的人感到很奇怪,辛普明说:“原先因为兄长墓地不完善,所以没有违背你们赠物的美意。现在怎么忍心将死者剩余的钱物当做自己的家财呢。”后来辛普明又遇到母亲丧亡,几乎因哀痛而毁灭自身。扬州刺史豫章王征召他为议曹从事。他五十岁死去。

  又有何伯锳及弟弟何幼锳。都非常有节操。他们抚养亡兄的儿子,等他长大后又为他成婚,并把家财产业全都给了他。他们安心于贫困的生活,身体很瘦弱,但教育他人却不知疲倦,乡里人们都叫他们是人师。郡中官吏来乡,没有不前去拜见他们的。永明十一年,何伯琐去世。何幼塽从小喜欢佛法,这时便剪去头发,长吃素斋,修行精深勤苦。梁朝初年去世。兄弟俩都活了八十多岁。

  王文殊是吴兴郡故鄣人。父亲陷没于胡虏,王文殊想念伤,至极以至于泣血,居住在山中蔬食淡饭三十余年。太守谢满征用他为功曹,不肯任职。永明十一年,太守孔绣之上表说:“王文迭心性服膺于三教五常之礼。因为父亲陷没于胡虏之廷,所以怀抱有终身的悲痛,平时常睡草席,内心埋藏没有终极的忧虑。多年来都穿着麻衣丧服,吃蔬食淡饭以等待天命,本能的婚娶情感已经泯灭,出仕作官的想法也已冷淡。倘或降下鉴选异才的恩典,希望能给他的门闾题匾。”郁林王便下诏在他的里巷门额上题字,把他所居住的地方改名为“孝行里”。

  朱谦之字处光,吴郡钱唐人氏。父亲朱昭之,因学问通达而为乡里人们所称道.朱谦之年纪才几岁时,生身母亲就去世了,父亲朱昭之把她暂时葬在田地旁边,却被同族人朱幼方放火烧掉。朱谦之的同母姐姐暗中告诉了他,虽然当时朱谦之年岁还很小,却悲伤欲绝像守丧一样。长大以后他不结婚娶亲。永明年间,朱谦之拿刀刺杀了朱幼方,到监狱中自首。县令申灵勖申表上报,别驾孔稚珪、兼记室刘琏、司徒左西掾张融写信给刺史豫章王说:“礼制已经设置有报仇的典章,用以伸张孝义的情感;法律有禁绝相杀的条款,用以表明权宜的制度。朱谦之挥刀杀死仇敌,已经伸张了私礼;现在伸出脖子去死,又显扬了公法.如果现在仍然把他杀死,那他就成了当世的罪人;如果赦免而让他活着,那他就成了繁荣时代的孝子。杀一个罪人,并不足以弘扬法令;存活一位孝子,确实能够推广教化道德。张绪、陆澄两人,是朱谦之的同乡,应当陈述事情的来由.我张融等人和朱谦之并不认识,仅表明上述微小浅短的意见,并深深感到遣憾。”豫章王把这事告诉了齐世祖,当时吴郡太守王慈、太常张绪、尚书陆澄一齐上表评论遣事。世祖赞赏朱谦之的义气,又担心他受到报复,便派他跟随曹虎去西部州郡。将要出发时,朱幼方的儿子朱惮在津阳门伺机杀死了朱谦之,谦之的兄长朱选之又刺死了朱惮,有司上奏此事。世祖说:“这些都是义事,不须过问。”全部赦免了他们。吴兴沈颉听说这件事后叹息说:“弟弟死于孝道,兄长殉难于义气。孝亲友爱的节操,汇集到这一家了。”朱选之字处林,有志气节操,着有《辩相论》。年幼时顾欢见丫他感到非常惊奇,所以将自己的女儿许配给他为妻。后来他官位做到江夏王的参军。

  萧睿明是南兰陵氏,是领军将军蕴谌的堂祖父那一房的族兄弟.父亲萧孝孙,任左军将军。萧散明最初官职是员外殿中将军。他从小性情纯厚,侍奉双亲恭顺诚实.母亲患病,萧散明亲自祈祷,晚上连瞌睡都不打一下。及至母亲去世,他经受不住哀伤悲痛,自己也死了。永明五年,世祖颁诏说:“龙骧将军、安西中兵参军、松滋县令萧敔明,爱亲敬老之心淳朴深厚,和颜悦色奉养双亲极尽礼仪。由于母亲丧亡而哀伤过度,致使本人也遭毁灭。虽然未通达于圣教,而这种诚心值得哀怜。应加授荣誉的职衔,以褒奖善人。可追赠中书郎。”

  乐颐字文德,南阳涅阳人,世代居住在南郡。年轻时就言行和顺谨慎,出仕为京府参军。父亲在郢州病死。乐颐忽然思念父亲以至于泪如雨下,所以请假回家,中途果然得到父亲死去的凶讯。乐颐就打着赤脚号啕大哭,出陶家后渚时,遇见商人,就搭乘他们的船西上,几天中粒米滴水未进。他曾经生病,因为住处与母亲仅隔一墙,所以忍耐痛楚不说,而用牙齿紧咬着棉被,以至于将被头咬碎,深恐母亲为自己的病痛哀伤。

  湘州刺史王僧虔征召他为主簿,因为与他共事的同僚行为不正,所以便弃官离开。吏部郎庾杲之曾去问候他,乐颐给他准备饭食,衹不过是些干鱼腌菜而已。庾杲之说:“我不能吃这种饭菜。”乐颐的母亲听见了,便将自己平时吃的几种鱼羹拿出来招待他。庾杲之说:“您这样做人超过了茅季伟,但我并不是郭林宗。”乐颐官至郢州治中去世。

  乐颐的弟弟乐预也很孝顺。父亲临死前,抓着他的手把他托付给郢州行事王奂,乐预深感悲伤而胸闷气绝,吐血数升,于是就生病了。他官至骠骑录事。郁林王隆昌末年,乐预对丹阳太守徐孝嗣说:“外面传闻众多,大约将要发生伊尹放太甲、周公戒成王这类事情。您蒙受武帝超乎常人的特殊恩典,肩负着托付的重任,恐怕是不会赞同别人这一举动的。人们耻笑褚公,至今尚觉得齿冷啊。”徐孝嗣内,很赞成他的意见。建武年间,乐预为永世县令,百姓都感念他的德政。他死在任卜。有一位老太婆准备挑一斛蔬菜去街市上寅,听见銮题的死讯,抛下担子就大哭起来。

  雁门人解仲恭,也客居于南郡。家风敦厚和睦,如果得到一点点的财利,就马上与兄弟们平分。母亲生病长期不得痊愈,他就进山采药,碰见一位老翁告诉他说:“能得到丁公藤,病立刻会好。在前山边那棵高树上垂下来的就是这种藤.”说完忽然不见踪影.解仲恭按照他所说的终于获得了了公藤,拿来治病,母亲立刻痊愈。至今江陵犹有认识这种藤的人。

  江泌字士清,济阳考城县人氏。父亲江亮之是员外郎。江泌小时很贫苦,白天削制木鞋,夜晚读书:,由于要凭藉月光,所以随着月亮的偏转而拿著书登上屋顶去读。性格品行都非常仁义,衣服破了将抛弃,恐怕虱子饿死,就又把虱子放进所穿的衣服中。几Et间,终生再不生虱子。母亲死后,认为母亲生前缺乏衣食供养,所以江泌凡是遇见鱼类菜肴都不忍心吃。吃蔬菜不吃菜心,因为菜心包含有“生”的意义。

  历官至南中郎行参军。凡是官府所供给招募的小吏离开差使,或者患流行病,没有一人被江泌所抛弃的。小吏拄着拐杖投奔江泌,江泌都亲自接收关照他们,小吏死,江泌替他们买棺材。没有僮仆差役,江泌兄弟便自己抬着去掩埋尸体。他受领为国子助教.乘坐牲口拉的车到了染乌头,看见一个老翁徒步行走,江泌就下车,让车子载着老翁,而他自身却步行前往。

  齐世祖派江泌作南康王萧子琳的侍读。建武年间,明帝杀害诸王的后代,江泌担心萧子琳也遭难,所以到志公道人那儿询问萧子琳的吉凶祸福。志公道人把香炉灰全部倒掉暗示他,说:“全都完,没有什么可以剩下的。”等到萧子琳被害,江泌前去哭悼他,眼泪流完了,接着流出了鲜血。他亲眼看着把萧子琳安葬好才离开。当时广汉王的侍读严桓之哭悼广汉王也极尽悲哀。

  过了不久,江泌也死了。江泌有一个任兖州治中的同族人,名字也叫江泌,是黄门郎江念的儿子,他和江泌同名一为了区别,世人都把这位任侍读的江泌称作“孝江泌”。

  杜栖字孟山,吴郡钱唐人,是征士杜京产的儿子.同郡人张融和杜京产是好朋友,每次来访,言谈论辩,杜栖都在身旁。张融指着杜栖说:“从前陈太丘所呼唤的那位陈元方,比起杜栖来还差得远呢.以今比占,古人未必尊贵.”杜栖去京师,跟着儒上刘斌学习。他善于清谈,会弹琴能饮酒,有名的儒上和有地位的清谈家对他都很敬重中书:郎周显写信给杜京产说:“您的这位贤子学业清秀高标,定是后来的俊才..我赏爱他的这种情怀,不知!有多么深厚。所谓别人家的英才美士,就好像我自己拥有他一样。”刺史豫章王听说他的名摊,微召他为议曹从事,转为西曹佐.竞陵王萧子良多次招呼他来以礼接待。国子祭酒何胤研究礼,又很推重杜栖,诸他为学士,掌管婚、克等仪式。

  因为父亲年老,所以杜栖辞官返家奉养老人,他对田园生活感到非常快活。杜栖生得面皮白净体态肥壮,及至杜京产患病,衹十几H他便消瘦得皮包骨头。杜京产去世,杜栖七天不进水米,早晚不停地哀哭,不吃咸盐菜蔬。凡是建坟买棺祭奠等事务,必定要亲自过问,而且总是号哭,不能控制住自己、每逢朔、望、岁时节日,都要大哭,时断时续,直哭得吐血数升。当时何胤、谢绌都隐居在东山,他们写信给杜栖,敦促劝谕,告诫他要当心自己垮下来。到掸祭这一天,杜栖夜晚梦见自己的父亲,便痛哭而死.当初,何胤的兄长何点见了杜栖,叹息说:“你有这样的风度气韵,虽然可以获得人们的赞誉,但年寿却不长啊,”杜栖死时年龄衹有三十六岁、,当世的人们都感到非常惋惜。

  建武二年,剡县有一个小孩,年龄才八岁,和母亲都得了赤斑病:母亲去世了,家中人因为小孩仍病得很沉重,所以不让他知道。小孩觉得事情很可疑,问人说:“母亲曾经好几次询问我的病情,昨天我就觉得母亲的声音已很微弱,今天却再也听不见了,这是怎么啦?”于是就自己滚下床,慢慢爬到母亲尸体身旁,立刻断气而死。乡里邻居把这件事告诉县令宗善才,请求表彰他们家,这件事最终没有办成。

  陆绛字魏卿,吴郡人。父亲陆闲,字遐业,有风姿气度,与人交往,不随声附和别人。年轻时受到同郡人张绪的知遇,出仕作官至扬州别驾。明帝驾崩,陆闲对亲近的人说:“皇上驾崩,百官将听命于冢宰。辅佐王地位贵重而才智太差,必不能振兴国家,灾难将要降临了。”于是感染上了心病。就不再参预州中的事务。扬州刺史始安王萧遥光谋反,事情失败,陆闲因为是刺史的佐吏,所以被召到杜姥宅,尚书令徐孝嗣陈说陆闲没有参预谋反,还没有来得及上报,徐世榇便令杀死陆闲。陆绛当时正跟随着陆闲,他抱着陆闲的脖颈乞求代替父亲去死,于是一同被杀害、

  史臣曰:浇薄的风气一起,入伦道德便丧失了,抑制、导引的教化衹是白白地传播,那些未经雕琢的良玉之才却很少去听从。如果使此风长久发展下去,就会改变忠诚的观念,或者行为举止不符常礼,像姜桂那样愈老愈辣,或许就要使人们的本质发生变化。而旌表乡里,改变风俗,赠送些粮食牲畜,也不过是使大家都来怜愍鳏寡之人,劝勉耕作而已。这对于扶持奖掖名声教化来说,实在算不上有多大的帮助啊。

  赞曰:孝是人们品行的首要。义是出自于人们的本心.花朵洁白在于守节,木能受寒由于齐心。

推薦古詩: 古风(桃花开东园)早雁春雨临江仙(樱桃落尽春归去)夏日绝句(生当作人杰)智通寺对联(身后有余忘缩手)出嘉峪关感赋(严关百尺界天西)减字木兰花(漫天皆白)七律二首(绿水青山枉自多)五律(外侮需人御)

推薦詩句: 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干鲁酒不可醉,齐歌空复情日出东南隅,照我秦氏楼弱冠弄柔翰,卓荦观群书哀蝉无留响,丛雁鸣云霄当年不肯嫁春风,无端却被秋风误中岁颇好道,晚家南山陲

熱文成語

  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 案无留牍  桌案上没有积压的公文。形容办理公务干练、及时。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 拔萃出群  拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众人之上。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百般奉承  用各种方式来恭维讨好人。
  • 背井离乡  离开家乡到外地。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 闭关却扫  却:停止;却扫:不再清扫车迹,意指谢客。关上大门,扫除车迹。指闭门谢客,不和外界往来。
  • 必恭必敬  恭、敬:端庄而有礼貌。形容态度十分恭敬。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 病从口入  疾病多是由食物传染。比喻应该注意饮食卫生。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 飞云掣电  掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。