译文这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
注释此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。了:了结,完结。砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。 朱颜改:指所怀念的人已衰老。 君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。
推薦古詩:
古风(桃花开东园)、
早雁、
春雨、
临江仙(樱桃落尽春归去)、
夏日绝句(生当作人杰)、
智通寺对联(身后有余忘缩手)、
出嘉峪关感赋(严关百尺界天西)、
减字木兰花(漫天皆白)、
七律二首(绿水青山枉自多)、
五律(外侮需人御)
推薦詩句:
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期、
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨、
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中、
淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干、
鲁酒不可醉,齐歌空复情、
日出东南隅,照我秦氏楼、
弱冠弄柔翰,卓荦观群书、
哀蝉无留响,丛雁鸣云霄、
当年不肯嫁春风,无端却被秋风误、
中岁颇好道,晚家南山陲
熱文成語
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 案无留牍 桌案上没有积压的公文。形容办理公务干练、及时。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 拔萃出群 拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众人之上。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百般奉承 用各种方式来恭维讨好人。
- 背井离乡 离开家乡到外地。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 闭关却扫 却:停止;却扫:不再清扫车迹,意指谢客。关上大门,扫除车迹。指闭门谢客,不和外界往来。
- 必恭必敬 恭、敬:端庄而有礼貌。形容态度十分恭敬。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 病从口入 疾病多是由食物传染。比喻应该注意饮食卫生。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。