作者:柳宗元 朝代:唐朝
本文是柳宗元被贬到永州以后写的,文中通过三代以捕蛇为业的蒋氏一家及其乡邻的悲惨遭遇,揭示出唐代中期,由于赋税、徭役的沉重,加上朝廷和官府的超经济掠夺,使得农村破产,农民生活极端困苦,指出赋敛之毒,甚于毒蛇猛兽,从而有力地控诉了封建统治者残酷剥削和迫害人民的罪行,表达了对劳动人民的深切同情。“说”,也是古代散文的一种文体,可以就事论理,也可以夹叙夹议。 文章开始极写毒蛇之毒和捕蛇之苦,接着又笔锋一转拓开一层,又说这比种田的乡邻还要强得多,相形之下,九死一生的捕蛇业反而成为“美差”了,由此主题更显得鲜明、突出。金文以蒋氏叙述为主,最后加以简短评论,写法上也较为灵活。 ...查看全部
【译文】 永州的山野出产一种奇异的蛇,黑色的皮上有白色的花纹。 它碰到草木,草木都要死掉。如果咬人,没有医治的办法。然而摘到以后将它风干,作成药品,可以治好麻风、肢体僵血、瘘、疠等恶疮,消除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令去收集这种毒蛇,每年征收两次。招募能捕到这种毒蛇的人,拿蛇抵他的赋税。永州的百姓都争着去干这件事。 有个姓蒋的,独自取得捕蛇免赋的好处已经三代了。我问他,他却说:“我爷爷死在捕蛇这件事上,我父亲死在捕蛇这件事上,现在我接手干这事十二年,也有好几次险些死去了。”言语之问脸色好象很忧伤,我很同情他,并且说:“你怨恨这种事吗?我打算告诉主管这事的人,变换你的差役,恢复你的赋税,你认为惩么样?”蒋氏更加忧伤,眼泪汪汪地说:“您想可怜我,让我能活下去吗?可是我干这种差事的不幸,还比不上恢复我的赋税的不幸呢!假若过去我不千干这种差事,那我早就困苦不堪了。自从我们家祖孙三代定居在这个地方,到现在已经六十年了。而乡邻们的生活一天比一天窘迫。用尽他们田地里的出产,花完他们家庭里的全部收入,哭号着四处迁徙,由于饥渴倒死在地上。人们受着狂风暴雨和严寒酷暑的摧残,呼吸着瘟疫的毒气,常常是死者一个压着一个。当年和我祖父住在一起的,现在这些人家十户当中难得有一户了。和我父亲住在一起的,现在十户当中难得有两三户了。和我在一起住了十二年的人家中,到现在十户中难得有四五户了。...查看全部
推薦古詩: 重忆、百炼镜、赤壁、答张十一、嘲桃、万山潭作、寄荆州张丞相、陇头吟、少年行(新丰美酒斗十千)、酬乐天频梦微之
推薦詩句: 去年今日此门中,人面桃花相映红、相思了无益,悔当初相见、悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情、飞流直下三千尺,疑是银河落九天、渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津、人生得意须尽欢,莫使金樽空对月、上有青冥之长天,下有渌水之波澜、请君试问东流水,别意与之谁短长、逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中、无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说
推薦遊戯: 【扶桑半摧折】的下一句是什麽、【[2] 我志在删述】的下一句是什麽、【[10] 青冥浩荡不见底】的下一句是什麽、【[1] 向晚猩猩啼】的下一句是什麽、【水急客舟疾】的下一句是什麽、 【白日沉光彩】的上一句是什麽、【垂辉映千春】的上一句是什麽、【日月照耀金银台】的上一句是什麽、【空悲远游子】的上一句是什麽、【山花拂面香】的上一句是什麽、